intercept
While Desmond was in prison, he wrote many letters to Penelope; however, her father had intercepted all of these letters before they reached her. | Mientras Desmond estaba en la cárcel, escribió muchas cartas a Penelope; sin embargo, su padre las interceptó todas antes de que llegasen a ella. |
Armed men had intercepted Jiménez at his home in the town of Coatzacoalcos, Veracruz, after the journalist had dropped his children off at school, news reports said. | Hombres armados interceptaron a Jiménez en su casa en el municipio de Coatzacoalcos, en Veracruz, luego de que el periodista dejara a sus hijos en la escuela, señalaron los informes de prensa. |
In late October, Yemeni officials reported that they had intercepted a vessel laden with weapons from Iran. | A finales de octubre, las autoridades yemeníes informaron de que habían interceptado un buque cargado de armas procedente de Irán. |
He announced that the Intelligence Ministry had intercepted encrypted emails from activists and began fully decrypting them within 24 hours. | Él anunció que el Ministerio de Inteligencia había interceptado correos electrónicos cifrados de activistas y comenzó a descifrarlos completamente en 24 horas. |
Months earlier, British commandos had intercepted a few truckloads of weapons, including one containing a working SA-7 missile, coming across the Iranian border. | Meses antes, comandos británicos habían interceptado unos pocos camiones cargados de armas, incluyendo uno que contenía un misil SA-7 en estado de funcionamiento, que cruzaban la frontera iraní. |
In 2013 the Government Accountability Office reported that the border patrol had intercepted 61% of individuals who had attempted to cross the border that year. | En 2013, la Oficina de Responsabilidad del Gobierno informó de que la patrulla fronteriza había interceptado el 61% de los individuos que habían intentado cruzar la frontera de ese año. |
After being released from prison and dishonorably discharged from the Royal Regiment of Scotland, it was revealed that Penelope's father, Charles Widmore had intercepted all of the letters. | Tras ser liberado de la prisión y expulsado con deshonra del Regimiento Real de Escocia, Desmond descubrió que el padre de Penelope, Charles Widmore, había interceptado todas sus cartas. |
The Washington Post reported that U.S. intelligence had intercepted communications between Saudi officials discussing a plot to lure Khashoggi back to Saudi Arabia where they apparently planned to capture him. | El Washington Post informó que la inteligencia de los Estados Unidos había interceptado comunicaciones entre funcionarios saudíes que discutían un plan para atraer a Khashoggi a Arabia Saudita, donde aparentemente planeaban capturarlo. |
Widmore revealed that he had intercepted all of the letters that Desmond had sent to Penelope from prison. Widmore then attempted to bribe Desmond into keeping away from his daughter. | En su limusina, Desmond descubrió que todas las cartas que le había enviado a Penelope desde prisión habían sido interceptadas por Widmore, quien luego intentó sobornarlo para que se alejara de su hija. |
Some sources like Euronews have assured that the hypothesis of the smart watch is not entirely correct, for which the most certain thing is that the government of Turkey had intercepted the Saudi consulate in secret. | Algunas fuentes como Euronews han asegurado que la hipótesis del reloj inteligente no es del todo acertada, por lo cual lo más seguro es que el gobierno de Turquía tuviera interceptado el consulado saudí de forma secreta. |
Rousseff called the conference in October after it was reported that the U.S. agency had intercepted communications between Rousseff and aides as well as information of the Brazilian oil company, Petrobras, and private citizens. | Rousseff propuso la cumbre en octubre después de informes de que la agencia de seguridad estadounidense había interceptado comunicaciones suyas y también de informaciones de la empresa brasileira de petróleo, Petrobras, y de ciudadanos privados de Brasil. |
Rousseff accused the NSA of violating international law by arbitrarily collecting information from Brazilian nationals and officials, and said the NSA had intercepted communications by Brazilian diplomatic missions, including the permanent mission to the UN, as well as her own office. | Rousseff acusó a la NSA de violar leyes internacionales por recoger arbitrariamente información de ciudadanos y funcionarios brasileños, y dijo que la NSA había interceptado comunicaciones de misiones diplomáticas brasileñas, incluida la misión permanente ante Naciones Unidas, así como en su propia oficina. |
It appears, however, that the US government was well informed of Saudi plans to eliminate Khashoggi, with the Washington Post reporting that before his disappearance, US intelligence had intercepted communications between Saudi officials revealing a plan to abduct the journalist. | Sin embargo, pareciera que el Gobierno estadounidense estaba bien informado de los planes saudíes de eliminar a Khashoggi, con el Washington Post reportando que, antes de la desaparición, la inteligencia estadounidense había interceptado comunicaciones sobre oficiales saudíes que revelaban un plan para secuestrar al periodista. |
The terrorists were unaware that we had intercepted their messages and knew what they were planning. | Los terroristas no sabían que habíamos interceptado sus comunicaciones y sabíamos lo que tenían planeado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!