had impacted
impact
There, she was able to recognize how profoundly her troubled childhood had impacted her. | Allí, fue capaz de reconocer lo profundamente que su infancia problemática la había impactado. |
Environmental degradation and climate change had impacted negatively on the sustainable development of all countries. | La degradación ambiental y el cambio climático han afectado negativamente al desarrollo sostenible de todos los países. |
The past economy measures had impacted most heavily on such participants. | Esos participantes eran los que más habían sufrido como consecuencia de las medidas de economía. |
Among the women interviewed, 65% said the Zika virus had impacted on their intention of having children. | Entre las mujeres entrevistadas, 65 % dijo que el virus Zika había impactado en su intención de tener hijos. |
The representative informed the Committee that targeted State interventions had impacted favourably on women. | La representante informó al Comité de que las intervenciones selectivas del Estado habían tenido efectos positivos en las mujeres. |
Volatility in the global economy had impacted asymmetrically on developing and developed countries. | La inestabilidad de la economía mundial repercutió de forma desigual en los países en desarrollo y los países desarrollados. |
Mr. MIKHNEVICH (Observer for Belarus) said that globalization had impacted on many aspects of social, economic and cultural life. | El Sr. MIKHNEVICH (Observador de Belarús) dice que la mundialización ha repercutido en numerosos aspectos de la vida social, económica y cultural. |
The insights and political will generated by the UNCTAD XI process had impacted on the Doha negotiations. | La información y la voluntad política generadas por el proceso de la XI UNCTAD habían tenido repercusiones en las negociaciones de Doha. |
After a short exercise of personal reflection, participants were invited to share comments on how the conference had impacted them personally. | Después de un breve ejercicio de reflexión personal, los participantes fueron invitados a compartir sus comentarios sobre cómo la conferencia les había afectado personalmente. |
Her lack of focus had impacted her more than she imagined, and the first day of competition had gone badly. | Su falta de concentración la había afectado más de lo que se imaginaba, y el primer día de competición no había ido bien. |
Also, system-wide staff salary increases mandated by the General Assembly had impacted the Fund's biennial support budget. | Además, el aumento de los salarios del personal de todo el sistema aprobado por la Asamblea General había afectado al presupuesto de apoyo bienal del Fondo. |
The evaluation workshop consisted of a survey administered to participants as well as group discussions about how the trainings had impacted practice. | El taller de evaluación consistió de una encuesta realizada a los participantes así como discusiones grupales sobre cómo las capacitaciones habían impactado en la práctica. |
Continuing protectionist trends in the United States and Europe had impacted negatively on the optimism that had emerged from the Doha Ministerial Meeting. | Las persistentes tendencias proteccionistas de los Estados Unidos y de Europa habían socavado el optimismo surgido de la Reunión Ministerial de Doha. |
During the studying term in Germany, he accepted the baptism of new expressionism which was prominent at the time, which had impacted him deeply. | Durante el mandato de estudiar en Alemania, aceptó el bautismo del nuevo expresionismo que fue destacado en el tiempo, que había afectado profundamente. |
Separation had begun as a concept from that first moment of impact from the force that had impacted itself upon the original cosmic body. | La separación había comenzado como un concepto desde el primer momento del impacto de la fuerza que había impactado en el cuerpo cósmico original. |
It also revealed that the introduction of the euro into nine of the currency areas had impacted tuition fees and costs of schooling. | El análisis reveló también que la introducción del euro en nueve de las zonas monetarias había surtido efecto en los derechos de matrícula y los gastos de educación. |
The reduction in official development assistance (ODA) was a cause for concern and had impacted the operational activities of the United Nations system in many countries. | La disminución de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) es motivo de preocupación y ha afectado las actividades operacionales de las Naciones Unidas en muchos países. |
The reviews found that the Fund's financial constraints had impacted many of the country programmes at a critical time when implementation had reached a certain momentum. | En los exámenes se estableció que las dificultades financieras del Fondo habían afectado a muchos de los programas de los países en un momento crítico en que la ejecución había cobrado cierto impulso. |
It would be interesting to learn if that research had impacted on the reform process and whether discrimination and stereotyping were addressed in the national Poverty Reduction Strategy. | Sería interesante saber si dicha investigación ha tenido repercusiones en el proceso de reforma y si la Estrategia nacional de reducción de la pobreza se ocupa de la discriminación y los estereotipos. |
Concepts of Imperialism It was left to a later generation of Marxists to assess how the global reach of capital had impacted on the world economy and relations between the classes. | Los conceptos de imperialismo Una generación posterior de marxistas ya podría afirmar cómo el alcance global del capital había impactado en la economía mundial y en las relaciones entre las clases. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!