had forsaken
-había abandonado
Pasado perfecto para el sujetodel verboforsake.Hay otras traducciones para esta conjugación.

forsake

I couldn't live if I knew I had forsaken you.
No podría vivir... si supiera que lo abandoné.
This Lord had forsaken His throne of glory and came to this earth to save us from all the sins of the world.
Este Señor dejó Su trono de gloria y vino a esta tierra para salvarnos de todos los pecados del mundo.
Only at Bethsura certain of those that had forsaken the law and the commandments remained still: for it was their place of refuge.
Y abandonó cada uno su lugar y se retiró a su tierra. Solo en Betsura quedaron algunos de los que dejaron la ley y preceptos; pues érales un refugio.
Their parents and society had forsaken them.
Sus padres y la sociedad los habían abandonado.
I'd begun to wonder if my homeland had forsaken me.
Empezaba a creer que mi tierra natal me había abandonado.
You won't drag me back into this world that had forsaken me.
No me arrastrarás de nuevo a este mundo que me ha abandonado.
I couldn't live... if I knew I had forsaken you.
No podría vivir... si supiera que lo abandoné.
After commending them for their hard work and perseverance, He said they had forsaken their first love (Rev. 2:4).
Después de felicitarlos por su arduo trabajo y perseverancia, Él dijo que habían abandonado su primer amor (Apocalipsis 2:4).
Did you ever think that the Spiritual Hierarchy had deserted you, or that the Creator had forsaken you?
¿Han pensado alguna vez que la Jerarquía Espiritual los ha desertado, o que el Creador los ha abandonado?
He had forsaken the nets and ships once, but he had not fully sold out to the Lord.
El ya había dejado sus redes y sus barcas en alguna ocasión, pero él no se había vendido por completo al Señor.
These northernmost Nodites were descendants of those who had forsaken the leadership of Nod and his successors for that of Van and Amadon.
Estos noditas más septentrionales descendían de aquellos que se habían separado de la dirección de Nod y sus sucesores para unirse a Van y Amadón.
These northernmost Nodites were descendants of those who had forsaken the leadership of Nod and his successors for that of Van and Amadon.
Estos noditas del extremo septentrional eran descendientes de los que habían renunciado al liderazgo de Nod y sus sucesores a cambio de el de Van y Amadón.
These northernmost Nodites were descendants of those who had forsaken the leadership of Nodˆ and his successors for that of Vanˆ and Amadonˆ.
Estos noditas del extremo septentrional eran descendientes de los que habían renunciado al liderazgo de Nod y sus sucesores a cambio de el de Van y Amadón.
These northernmost Nodites were descendants of those who had forsaken the leadership of Nod and his successors for that of Van and Amadon.
Estos noditas más septentrionales eran descendientes de los que habían dado la espalda al liderazgo de Nod y de sus sucesores en favor del de Van y Amadón.
They were only putting on an outward show--living a lie--by outwardly confessing the Lord (with their mouths) while they had forsaken Him inwardly (reins--12:2, 5:1-2).
Solo lo mostraban de dientes para afuera--viviendo una mentira--confesando al Señor por fuera (con sus voces) mientras que por dentro lo habían abandonado (freno--12:2, 5:1-2).
They were only putting on an outward show--living a lie--by confessing the Lord (with their mouths) while they had forsaken Him inwardly (reins (12:2, 5:1-2).
Ellos solo hicieron una exhibición exterior -- viviendo una mentira -- confesando al Señor (con sus bocas) mientras lo habían rechazado interiormente (riñones 12:2, 5:1-2).
The Master's comment in reference to Judas, spoken in the course of the last prayer, opened their eyes to the fact that he had forsaken them.
El comentario del Maestro alusivo a Judas, expresado en el transcurso de la última oración, había abierto sus ojos al hecho de que los había abandonado.
The Master's comment in reference to Judas, spoken in the course of the last prayer, opened their eyes to the fact that he had forsaken them.
El comentario del Maestro con referencia a Judas, hablado en el curso de su última oración, les abrió los ojos al hecho de que él los había abandonado.
Gladly they had forsaken home and friends that they might be with Him; they had walked and talked with Him; they had been with Him in the privacy of the home, and in the public assemblies.
Alegremente habían abandonado su familia y sus amigos para poder estar con él; habían caminado y conversado con él; habían estado con él en el retiro del hogar y en las asambleas públicas.
For during the 3 Days of Darkness the Spirits and Souls of Humanity will awaken and be forced to see clearly their demise by which they had forsaken their truth within themselves on Earth and in the heavens above.
Porque durante los 3 Días de Oscuridad se despertarán los espíritus y las almas de la humanidad y se verán obligados a ver con claridad su desaparición por la que habían abandonado su verdad dentro de sí mismos sobre la Tierra y en los cielos por encima.
Palabra del día
pedir dulces