had feared
Pasado perfecto para el sujetodel verbofear.Hay otras traducciones para esta conjugación.

fear

A few days later what I had feared occurred.
A los pocos días ocurrió lo que yo temía.
This is worse than I had feared.
Esto es peor de lo que temía.
Clearly, not all of Miami had feared our presence.
Parece que no toda la ciudad temía nuestra presencia.
This was the moment he had feared.
Éste es el momento que el temía.
This was the moment he had feared.
Éste es el momento que el temía.
This is what I had feared.
Esto es lo que me temía.
Yann said the remaining employees had feared similar treatment ever since.
Yann dijo que desde entonces el resto de los empleados temían sufrir un trato similar.
Her family had feared Valles wouldn't make it after suffering two heart attacks in April.
Su familia temía que Valles no lo lograra después de sufrir dos ataques cardíacos en abril.
It was as I had feared.
Pasó lo que temía.
He suddenly realized that Eichmann was not the superman that the inmates had feared; he was an ordinary man.
Comprendió de repente que Eichmann no era el superhombre que la gente temía; era un hombre ordinario.
Hiding, and re-appearing–the nurse definitively identified what she had feared was present–a ghost, a shade, a spirit.
Escondiéndose y reapareciendo, la enfermera definitivamente identificó lo que temía que estaba presente, un fantasma, una sombra, un espíritu.
We are thankful that the damage in New Orleans and across the Gulf Coast was less than many had feared.
Estamos agradecidos de que los daños en Nueva Orleáns y en la costa del Golfo sean menores de lo que muchos temían.
And as he had feared, many Ukrainians, especially the peasants, initially looked to Germany with a degree of hope, or at least resignation.
Y como él temía, muchos ucranianos, en especial los campesinos, al principio miraron hacia Alemania con cierto grado de esperanza, o al menos resignación.
Concerns over such misuse would appear to be misplaced, and certainly much less of a problem than some had feared in 1992.
La preocupación por tales abusos parecería estar fuera de lugar, ya que representan ciertamente un problema mucho menor de lo que algunos temían en 1992.
This lacuna has been corrected in the current report, but the passages it devotes to the subject show a worrying situation, as we had feared.
Esta laguna se ha corregido en el nuevo informe, pero los pasajes que dedica a este tema muestran, tal como nos temíamos, una situación preocupante.
Even if the conference was not the disaster that many had feared, I think we must be honest and say that it was a failure.
Incluso si la conferencia no ha sido el desastre que muchos temían, creo que tenemos que ser honestos y decir que ha sido un fracaso.
As Pedro III had feared, the papal crusade, supported and led by the King of France Philip III the Bold, crossed the Pyrenees after various attempts.
Tal y como temía Pedro III, la cruzada papal, apoyada y dirigida por el rey de Francia Felipe III el Atrevido, cruzó los Pirineos después de algunas tentativas.
We should, first of all, rejoice at the fact that the first year of Kosovo's independence turned out quite well in the end, and better than many had feared.
En primer lugar, deberíamos alegrarnos de que el primer año de independencia de Kosovo haya resultado tan bien al final; mejor de lo que muchos temían.
The Brazilian economy contracted 5.4% y-o-y in the first quarter (which was not as bad as forecasters had feared), following a 5.9% y-o-y decline in the fourth quarter of 2015.
La economía brasileña se contrajo un 5,4% interanual en el primer trimestre (no tanto como los analistas temían), tras una caída del 5,9% interanual en el cuarto trimestre de 2015.
The 2.8% growth in home prices represents the smallest year-over-year change since February 2012 but is a welcome change for buyers who had feared being priced out of the market.
El aumento del 2.8 % en los precios de las casas representa el cambio más pequeño año tras año desde febrero 2012, pero es un cambio bienvenido para los compradores que temían ser dejados fuera del mercado.
Palabra del día
la huella