had exhibited
-había expuesto
Pasado perfecto para el sujetodel verboexhibit.Hay otras traducciones para esta conjugación.

exhibit

In contrast, the largest increase in the level of commitment occurs when people from the organization who had exhibited a low level of trust experience fair processes combined with favorable outcomes.
Por el contrario, el aumento más notable en el grado de compromiso tiene lugar cuando las personas de la organización que presentan un bajo grado de confianza experimentan procesos justos combinados con buenos resultados.
And the master congratulated the unjust steward, by the astuteness he had exhibited.
Y el amo felicitó al administrador injusto, por la astucia con que había procedido.
SCP-3507 had exhibited an affinity for these individuals and did not relocate when they were near.
SCP-3507 había mostrado una afinidad por estos individuos y no se reubicaba cuando estaban cerca.
This 1-second video shows the animal exhibits, machinery and industry that had exhibited at the fair.
Este 1º video, muestra las exposiciones de animales, maquinaria e industria que había expuestos en la FERIA.
He had exhibited his pictures many times both in Chile and abroad: Santiago, Buenos Aires, Huelva, Jakarta, and Kuala Lumpur.
Ha expuesto sus fotografías en numerosas muestras tanto dentro como fuera de Chile: Santiago, Buenos Aires, Huelva, Jakarta, Kuala Lumpur.
The use of complimentary colours is a recurring motif in Vincent's work andhe had exhibited in more than 30 countries.
El uso de colores complementarios es un motivo recurrente en el trabajo de Vincent y ha expuesto en más de 30 países.
Microfinance systems had often proved more stable and had exhibited higher repayment rates than more formal systems.
Con frecuencia los sistemas de microfinanciación habían resultado más estables y habían ofrecido tasas de reembolso más elevadas que los sistemas más formales.
In her Facharbeit, Dörrzapf had exhibited expert knowledge of this Dachau subcamp located between Rosenheim and Bad Aibling.
La alumna había investigado la historia local en relación a este subcampo de Dachau ubicado en las proximidades de Rosenheim y Bad Aibling.
At the outbreak of World War II, Rothko was virtually unknown as a painter although he had exhibited his work for over a decade.
Con el estallido de la Segunda Guerra Mundial, Rothko era prácticamente desconocido como Altho pintor Expone su obra durante más de una década.
He had received word of the Lion troops' imminent arrival, as well as the strange behavior they had exhibited throughout their travels in the Dragon lands.
Había recibido noticias de la inminente llegada de las tropas León, así como del extraño comportamiento que habían exhibido en su paso por las tierras Dragón.
They piled on me heaps of evidence to the effect that an alcoholic mentality, such as I had exhibited in Washington, was hopeless condition.
Respondí que sí a ambas cosas. Me presentaron montañas de evidencias que demostraban que el comportamiento alcohólico que había tenido en Washington, era prácticamente incurable.
In fact, she thought that many plants that had exhibited these mutations might have been discarded from previous experiments as accidents that were a result of contamination (Comfort, 2003).
De hecho, ella pensó que muchas plantas que habían exhibido estas mutaciones habían sido descartadas en experimentos previos como accidentes que eran resultados de contaminación (Comfort, 2003).
It was very difficult for artists and intellectuals to get permission to travel outside of Uruguay—and because I had exhibited my work in Cuba, my passport privileges were limited.
Era muy difícil para artistas e intelectuales conseguir permiso para viajar al exterior, y como había expuesto obras en Cuba mis posibilidades eran limitadas.
The students of first course of fashion design of ESDi had exhibited their first fashion show the last 4th of June in Pedralbes Center of Barcelona.
Los estudiantes de 1er curso de diseño de moda de ESDi han presentado su primer gran desfile el pasado 4 de junio en el Pedralbes Center de Barcelona.
In the following months and years, Husák cleansed the party of all those who had exhibited support for the movement and went about centralizing power back to the government.
En los meses y años siguientes, Husák erradicó del partido a todos aquellos que hubiesen brindado algún apoyo al movimiento y volvió a centralizar el poder en el gobierno.
In other words, he was sticking that same index finger in the air as Marcos had exhibited in response to the demonization of his own tobacco smoking, and shook it to say: Nuh-huh!
En otras palabras, estaba levantando el mismo dedo en el aire que Marcos en respuesta a la demonización de su tabaco para fumar, y lo agitó para decir: ¡No-oh!
Legislators and legal experts rushed to praise Mr. Rivera-Soto, saying that he was a creative thinker and a hard worker and had exhibited unquestioned integrity during his 27 years as a lawyer.
Legisladores y expertos legales alabaron al Rivera Soto, expresando que es un pensador creativo y un gran trabajador, que ha exhibido una integridad incuestionable durante sus 27 años de labor como abogado.
A few years later, in 1889, he went off to Paris again, where he coincided with M. Utrillo and S. Rusiñol, with whom he had exhibited several times at Sala Parés (Petritxol, 5).
Unos años más tarde, en 1889, volvió a marcharse a París, donde coincidió con M. Utrillo y S. Rusiñol, con quien ya había expuesto en varias ocasiones en la Sala Parés (Petritxol, 5).
The effects of shark cartilage on the immune system were also reported in two studies that used the same purified protein fraction that had exhibited the most immunostimulatory effects when tested.
Los efectos del cartílago de tiburón en el sistema inmunitario también se notificaron en dos estudios en los que se usó la misma fracción de proteína purificada que había mostrado los mayores efectos inmunoestimulantes cuando se probaron.
In other words, he was sticking that same index finger in the air as Marcos had exhibited in response to the demonization of his own tobacco smoking, and shook it to say: Nuh-huh! ¡Ya Basta! Enough Already!
En otras palabras, estaba levantando el mismo dedo en el aire que Marcos en respuesta a la demonización de su tabaco para fumar, y lo agitó para decir: ¡No-oh! ¡Ya basta!
Palabra del día
pedir dulces