had endangered
endanger
Saudi Arabia stressed that the incident was in fact a breach of the peace that had endangered the lives of others and violated the laws and regulations in force. | La Arabia Saudita destacó que se trataba de acciones que alteraban el orden público y ponían en peligro la vida de terceros, además de violar el conjunto de leyes y reglamentos vigentes. |
The crisis, they said, had endangered achievement of the Millennium Development Goals. | La crisis había comprometido el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. |
He had endangered the lives of those on the ship where he had tried to hide. | Había puesto en peligro las vidas de las almas en el barco donde trataba de esconderse. |
We all thought that a new era had been born, one free of everything that had endangered the future and the hopes of humankind. | Todos pensamos que se había iniciado una nueva era, libre de todo lo que había puesto en peligro el futuro y las esperanzas de la humanidad. |
After several forceful debates, Kristof posted a reply on his blog in which he promised not to do it again–all the while refuting criticism that he had endangered the child by identifying. | Tras violentas polémicas [en], Kristof publicó una respuesta en su blog [en], en la que prometía no volver a hacerlo, a la vez que refutaba las críticas que le acusaban de poner en peligro a la niña al identificarla. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!