demonstrate
| His Government had demonstrated its commitment to peace. | Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz. | 
| Tanzania had demonstrated its commitment by its early ratification of the Treaty of Pelindaba. | Con su pronta ratificación del Tratado de Pelindaba Tanzanía demostró su compromiso. | 
| But all had demonstrated real commitment, and had turned an interim measure into a remarkable success. | Pero todos demostraron un compromiso real y convirtieron una medida provisional en un éxito notable. | 
| The experience gained since then had demonstrated the usefulness of establishing an appropriate legislative framework to support conciliation. | La experiencia adquirida desde entonces demuestra la utilidad de establecer un marco jurídico apropiado que promueva la conciliación. | 
| Thus a man-made solution could be found, as the 1986 Reykjavik summit had demonstrated. | Por esta misma razón, es posible hallar una solución humana, tal como la Cumbre de Reykjavik de 1986 lo demostrara. | 
| The nations of the world had demonstrated time and again their enormous generosity, most recently in response to the tsunami disaster. | Los países del mundo demostraron reiteradamente su enorme generosidad, y más recientemente, en la respuesta al desastre del tsunami. | 
| Experience with the issue of anti-personnel landmines had demonstrated that such dialogue could yield positive results. | La experiencia en la cuestión de las minas antipersonal demuestra que el diálogo con dichos interlocutores podría dar resultados positivos. El Sr. | 
| The Caribbean Seminar had demonstrated that the three traditional decolonization options were difficult to apply to the remaining 16 Territories. | El seminario del Caribe demostró que las tres opciones tradicionales de descolonización no son adecuadas para los 16 territorios restantes. | 
| The Chairperson commended the Government of Spain for the political will it had demonstrated in its efforts to eliminate discrimination against women. | La Presidenta encomia al Gobierno de España por la voluntad política demostrada en sus esfuerzos por erradicar la discriminación contra las mujeres. | 
| He said the meeting had demonstrated the value of active civil society contribution, which helped to inform the discussion. | Dijo, asimismo, que la reunión demostró la importancia de la participación de la sociedad civil, que contribuyó a informar al debate. | 
| The vote had demonstrated that a number of States strongly resisted interference in their internal affairs and sought to protect their sovereignty. | La votación demostró que una cantidad de Estados se resisten firmemente a la injerencia en sus asuntos internos y tratan de proteger su soberanía. | 
| Already by the end of 2006, the party congress of the Zanu-PF party had demonstrated that Mugabe's position was no longer undisputed. | Ya a finales de 2006, el congreso del partido Zanu-PF manifestó que el puesto de Mugabe ya no era incontestable. | 
| The experience in Indonesia had demonstrated that military forces and civilian agencies could complement each other in disaster relief efforts. | La experiencia adquirida en Indonesia demostró que las fuerzas militares y civiles pueden complementarse mutuamente en las actividades de socorro en casos de desastre. | 
| The system of operational activities had demonstrated its effectiveness. | El sistema de actividades operacionales han demostrado su eficacia. | 
| The projects funded through this approach had demonstrated their effectiveness. | Los proyectos financiados de esta manera habían demostrado su eficacia. | 
| Planejamentos de Projetos had demonstrated to be equivalents to a EAP. | Planejamentos de Projetos había demostrado para ser equivalentes a un EAP. | 
| The meeting had demonstrated the value of that dialogue. | La reunión ha demostrado el valor de ese diálogo. | 
| UNIDO had demonstrated its dynamism, abilities and potential. | La ONUDI ha demostrado su dinamismo, sus aptitudes y su potencial. | 
| Some nations had demonstrated the political will to address the problem. | Algunas naciones han demostrado tener la voluntad política de abordar el problema. | 
| Thus far the College had demonstrated its capacity to earn revenue. | Hasta ahora, la Escuela Superior ha demostrado su capacidad para obtener ingresos. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
