Like I had crushed his dream or something. | Como si hubiera aplastado su sueño o algo. |
They knew it for he already had crushed the chiefs of the surrounding villages whenever problems arose. | Lo sabían porque él ya había aplastado a los jefes de los pueblos circundantes siempre que surgían problemas. |
Those who had crushed her father and grandfather beneath their heels had been dealt with, and harshly. | Se había ocupado de aquellos que habían aplastado a su padre y a su abuelo bajo sus botas, severamente. |
At this stage they were in a similar position to Castro in 1959, after he had crushed Batista's army. | En este momento estaban en una posición similar a la de Castro en 1959, después del derrocamiento de Batista. |
The fallen beam had crushed a small section of the ward, altering its shape and changing the perimeters of the spell. | La viga caída había golpeado una pequeña sección del glifo, alterando su forma y cambiando el perímetro del conjuro. |
He was, after all, the same proud warrior who had crushed a large part of Freeza's army all by himself. | Después de todo, era el mismo orgulloso guerrero que había aplastado a una gran parte del ejército de Freezer por sí mismo. |
By the afternoon of July 16, it was clear that Erdoğan and his allies had crushed the coup and retained power. | Para la tarde del 16 de julio, estaba claro que Erdoğan y sus aliados habían aplastado el golpe y retenido el poder. |
In the space of an instant his tetsubo had crushed the creature's chest and sent it flying back into the rocks. | En un instante, su tetsubo había aplastado el pecho de la criatura, y le había lanzado volando hacia las rocas. |
In this case, there was no political class because the Ch'in emperor in consolidating his empire had crushed the lesser nobility. | En este caso, no había clase política porque el emperador de Ch'in en la consolidación de su imperio había machacado la poca nobleza. |
The latter party is a revival of one Mugabe had crushed and coopted in 1987, when he unsuccessfully attempted to establish one-party rule. | Este último partido es la reconstrucción del que aplastó y cooptó Mugabe en 1987, cuando intentó sin éxito establecer un gobierno monopartidista. |
He had crushed the expectations of the hundreds of thousands of demonstrators in Cairo's Tahrir Square who wanted him to go immediately. | Había aplastado las expectativas de los cientos de miles de manifestantes en la plaza Tahrir de El Cairo, quienes querían que se fuera inmediatamente. |
William had crushed the Irish Jacobites by 1692, but he continued with campaigns abroad to wage war against France in the Netherlands. | Guillermo había aplastado a los jacobitas irlandeses en 1692, pero continuó en el exterior para emprender la guerra contra Francia en los Países Bajos. |
The disk had ruptured directly into the canal and had crushed the nerves controlling the lower ½ of my body. | El disco se había roto directamente en el canal y había aplastado a los nervios que controlan la parte baja de la mitad de mi cuerpo. |
When Diego climbed over the wall to get out, he stepped unwittingly on one of the roses that he had crushed on his long journey there. | Cuando Diego trepó el muro de salida, pisó sin saber una de las rosas que había estropeado en su larga carrera. |
He wondered idly if this was the feeling so many of his former rivals had felt after he had crushed their attempts to unseat him. | Se preguntó ociosamente si esto era lo que sentían muchos de sus antiguos rivales después de que él hubiese aplastado sus intentos de moverle la silla. |
Lastly there was Reacum, one of Freeza's soldiers that they had crushed a long time ago—who had been manhandled and disfigured by the Namekian. | Por último, estaba Reecum, uno de los soldados de Freezer que habían aplastado hace mucho tiempo, que había sido maltratado y desfigurado por un Namekiano en la primera ronda del torneo. |
This stone, of which they were thinking and about which they would speak the next day on their way to the sepulchre, also symbolizes the weight that had crushed their hearts. | Esta piedra, en la que pensaban y de la que hablarían al día siguiente yendo al sepulcro, simboliza también el peso que había aplastado sus corazones. |
There is no doubt that Parmenion disappear, After he had crushed the regular army of Persians and after he had delivered the entire political and military leadership of the Empire. | Claro es que Parmenio desapareció, después de que él se había estrellado el ejército regular de los persas, y después de haber entregado toda la dirigencia política y militar del imperio. |
Once the NATO anvil had crushed the Serbian fly, it was noted in the chancelleries that the Alliance was in fact extremely unwieldy and mostly inefficient. | Cuando el yunque aplastó la mosca, en las cancillerías de los países miembros de la alianza atlántica se dieron cuenta de que la OTAN en realidad era un organismo demasiado pesado y muy poco eficaz. |
They had crushed the kings who had come against them from the far corners of the earth and had inflicted on them severe defeat, and the rest paid tribute to them every year. | Asimismo, a los reyes que habían venido a combatirlos desde los confines de la tierra, los habían derrotado, aplastándolos completamente, mientras que los restantes les pagaban tributo cada año. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!