compose
He has been rewarded for his texts and has also had composed several soundtracks for different shows. | Ha sido premiado por sus textos teatrales y también ha realizado numerosos espacios sonoros para diferentes espectáculos. |
After Tommy had composed the music I wrote the lyrics based upon what each song sounded like to me. | Después de que Tommy compusiera la música yo escribí las letras basándome en cómo me sonaba cada corte. |
He imagined himself on a stage directing a large orchestra that played the melodies he had composed. | Se vio a sí mismo subido en un escenario dirigiendo a una gran orquesta que tocaba las canciones que él componía. |
This was the first time I had composed for a full symphony orchestra plus choir, and the first time I had conducted the London Philharmonic Orchestra. | Esta era la primera vez que componía para una orquesta sinfónica completa y coro, y también la primera vez que dirigía a la Orquesta Filarmónica de Londres. |
The Apostles had composed a letter (Vs 23) in which they had written their agreed upon decisions in conjunction with the guidance of the Holy Spirit (Vs 28). | Los Apóstoles compusieron una carta (vs 23) en la cual escribieron que ellos guiados por el Espíritu Santo estaban de acuerdo con las decisiones acordadas (vs 28). |
That included an e-mail I had composed to send later. | Eso incluyó un e-mail que había compuesto para enviarlo más tarde. |
That included an email I had composed to send later. | Eso incluyó un correo electrónico que había compuesto para enviarlo más tarde. |
Ferdinand Hiller had composed the music and had written the words. | Ferdinand von Hiller había compuesto la música y escrito la letra. |
What famous songs do you wish you had composed, and why? | ¿Qué canciones famosas desearías haber compuesto, y por qué? |
He had composed Gommatasara and Labdhisara to give the essences of these Agamas. | Él había compuesto Gommatasara y Labdhisara para dar las esencias de estos agamas. |
He had composed the poems of Cegerxwîn. | Había compuesto los poemas de Cegerxwîn. |
That morning, while lying in my bed, I had composed a short poem. | Esa mañana, mientras que mentía en mi cama, había compuesto un poema corto. |
After we had composed ourselves, she dropped the barrier to the room. | Después de habernos integrado a nosotros mismos, bajó la barrera de la habitación. |
Bishop Paul DUMOUCHEL, who had composed a grammar, was his instructor at the beginning. | El obispo Paul DUMOUCHEL, que había escrito una gramática, fue su profesor al principio. |
I had composed two songs. | Había compuesto dos canciones. |
Under oath, confessed to me that his father had composed melodías more beautiful of the world. | Bajo juramento, me confesó que su padre había compuesto las melodías más bellas del mundo. |
He had composed the glorious anthems that in afteryears should echo through its courts. | Había compuesto los himnos gloriosos que en los años venideros habrían de resonar por sus atrios. |
Don Quixote asked one of the nymphs who it was that had composed and arranged it. | Preguntó don Quijote a una de las ninfas que quién la había compuesto y ordenado. |
He reconstructed the rest from memory and published them alongside others he had composed during the war. | Reconstruyó el resto de memoria y los publicó junto con otros que había compuesto durante la guerra. |
There he handed him four bambucos he had composed, which Gardel promised to include in his films. | Allí le entregó cuatro bambucos de su autoría, los cuales le prometió incluir en sus películas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!