had commented
-había comentado
Pasado perfecto para el sujetodel verbocomment.Hay otras traducciones para esta conjugación.

comment

The Advisory Committee had commented on liquidation activities in its past reports.
En sus informes anteriores la Comisión Consultiva formuló observaciones sobre las actividades de liquidación.
Just yesterday you had commented to a friend how well your asthma seemed to be doing lately.
Ayer comentaba con un amigo lo bien que se sentía del asma últimamente.
The Board had commented on the difficulties experienced in introducing the new enterprise resource planning system (Atlas).
La Junta señaló las dificultades surgidas al incorporar el nuevo sistema de planificación de recursos (Atlas).
The Advisory Committee had commented on the need for the Secretariat to ensure the timely submission of its proposals many times in the recent past.
En el pasado reciente la Comisión Consultiva señaló muchas veces la necesidad de que la Secretaría garantizara la presentación oportuna de sus propuestas.
However, it appreciated the fact that the sponsors had continued to recognize the persistent problems of anti-Semitism and Islamophobia, a subject on which the Special Rapporteur had commented at length in his interim report.
No obstante, aprecian el hecho de que los patrocinadores han seguido reconociendo el persistente problema del antisemitismo y la islamofobia, un tema sobre el cual el Relator Especial hizo observaciones detalladas en su informe interino.
The Advisory Committee had commented on the issue of delegation of authority, particularly in chapter I of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001; it took the issue very seriously.
La Comisión Consultiva formuló observaciones sobre la cuestión de la delegación de facultades, especialmente en el capítulo I de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001, y considera este asunto con la mayor seriedad.
In June 2004, he had commented on the unprecedented level of peacekeeping activities and raised Japan's serious concern that it had not participated in the establishment of peacekeeping operations within the Security Council.
En junio de 2004, observando el nivel sin precedentes que habían alcanzado las actividades de mantenimiento de la paz, el orador ya deploró enérgicamente el hecho de que su país no pudiera participar en las decisiones del Consejo de Seguridad sobre el establecimiento de dichas operaciones.
Recently, I have implemented this system in one of my clients houses, where my client had commented how incredible it was that with only four modules it was not only possible to change the aesthetic of the ceiling, but the effect of the light output.
Hace poco implementé este sistema en una de mis casas, el cliente me comentaba lo increíble que es que con únicamente cuatro módulos se ofrecen posibilidades infinitas de composición llegando incluso a parecer que las proporciones cambian.
Karl Marx had commented on this as the Franco-Prussian war unfolded.
Karl Marx había comentado esto mientras se desarrollaba la guerra franco-prusiana.
She was convinced that for a second time the skies had commented.
Estaba convencida de que, por segunda vez, los cielos se habían pronunciado.
In that report I had commented on some pastoral visits leading up to July 2003.
En ese Informe había comentado algunas visitas pastorales realizadas hasta Julio de ese año.
As Captain Nemo had commented, we were arriving in these waterways a month too soon.
Tal como había dicho el capitán Nemo, llegábamos a estos parajes con un mes de anticipación.
The Advisory Committee had commented on the same issue in its first report for the biennium 2004-2005.
La Comisión Consultiva ya se había referido a la misma cuestión en su primer informe para el bienio 2004-2005.
They had commented however, all through my stay in hospital, at how remarkable my recovery was.
Ellos habían comentado, sin embargo, durante toda mi estancia en el hospital, de lo maravillosa que era mi recuperación.
Anna from Estonia had commented me that the Lithuanians were like latins or Italians and the Latvians between.
Anna de Estonia me había comentado que los Lituanos eran como los latínos o italianos y los Latvians entre medio.
But four weeks later, neither the Police nor the Prosecutor's Office had commented on the results of their investigations.
Pero cuatro semanas después, ni la Policía ni la Fiscalía habían informado nada de los resultados de sus investigaciones.
The representative of India had commented on the role of FAO in promoting the transfer of technology.
El representante de la India se refirió al papel de la FAO en la promoción de la transferencia de tecnología.
Afterwards I have gone near the Fountain di Trevi where someone had commented me that there was a cybercafe.
Después he ido por los alrededores de la Fontana di Trevi donde me habían comentado que había uno.
Remembering that they had commented us on the diesel card that cost 300€ I have commented that the car was gasoline.
Recordando que nos habían comentado sobre la tarjeta diesel que costaba 300€, he comentado que el coche era gasolina.
ACABQ had commented on the desirability of such systems taking fully into account the detailed requirements of IPSAS.
La Comisión Consultiva había expresado la conveniencia de que dichos sistemas tuvieran plenamente en cuenta las necesidades pormenorizadas de las IPSAS.
Palabra del día
la almeja