celebrate
In December 2012, the Anglo-Irish Province's delegation in Brazil had celebrated its 50th anniversary. | En Diciembre de 2012, la Delegación de la Provincia Anglo-Irlandesa en Brasil celebró su 50 aniversario. |
Last week Bodegas Rioja Alta had celebrated a Gala Dinner for its 125th anniversary, at the Cloister of Hotel Los Agustinos. | La pasada semana Bodegas Rioja Alta celebró una Cena de Gala, con motivo de su 125 Aniversario, en el Claustro del Hotel Los Agustinos. |
The College, which is responsible for the academic and pastoral formation of diocesan priests from Brazil, had celebrated the 80th anniversary in April 2014. | El Colegio, que se ocupa de la formación académica y pastoral de sacerdotes diocesanos del Brasil, celebró en abril de 2014 el 80 aniversario de su fundación. |
In February 2004, Guatemala had celebrated a day of remembrance for the victims of internal conflict, which had marked the rejuvenation of the peace process. | En febrero de 2004, Guatemala celebró un día de dignificación de las víctimas de los conflictos internos, en el que se anunció el relanzamiento de los acuerdos de paz. |
The Queen, St. Hedwig, every morning attended all the Holy Masses that were celebrated in the Chapel of the court, displaying gratitude and reverence toward the priests who had celebrated Holy Mass. | La Reina Santa Eduviges asistía todas las mañanas a todas la Misas que se celebraban en la Capilla de la Corte, mostrando gratitud y reverencia hacia los sacerdotes que celebraban la Santa Misa. |
The latest triumph came at the same venue, at which the Russian national team had celebrated its first victory in the FIVB Volleyball World League back in 2002–with the same coach, Gennady Shipulin. | El último triunfo llegó en el mismo lugar, en la que el equipo nacional de Rusia celebró su primera victoria en la Liga Mundial de Voleibol FIVB en 2002 - con el mismo entrenador, Gennady Shipulin. |
They had celebrated the first anniversary of Jean's walk. | Ellos habían celebrado el primer aniversario de la caminata de Jean. |
Others recalled how they had celebrated in their own countries. | Otros contaron cómo celebraron esta fiesta en sus propios países. |
I had celebrated my honeymoon in public. | Celebré la noche de mi luna de miel en público. |
In 2005 the university had celebrated its bicentenary from the date of its establishment. | En 2005 la universidad había celebrado su bicentenario desde la fecha de su creación. |
He had celebrated his golden anniversary of priesthood on July 5, 1913. | Había celebrado sus bodas de oro sacerdotales el 5 de julio de 1913. |
Just the week before, on September 29, he had celebrated his 29th birthday. | Apenas la semana anterior, el 29 de septiembre, había cumplido 29 años. |
The same Nezumi that had celebrated the victory now lowered their heads for a moment. | Los mismos Nezumi que habían celebrado la victoria ahora bajaron sus cabezas durante un momento. |
Two days ago, the world's French-speaking communities had celebrated the Journée internationale de la Francophonie. | Hace dos días, las comunidades francófonas del mundo celebraron la Journée internationale de la Francophonie. |
The communities agreed that for the first time ever they had celebrated the day in style. | Las comunidades estuvieron de acuerdo en que por primera vez se ha celebrado el día con estilo. |
I was so glad that we had celebrated their 40th anniversary in a big way. | Me alegré mucho de que hubiéramos celebrado su aniversario número 40 por todo lo alto. |
He had celebrated his 100th birthday on a day sacred to the Oblates, February 17, 2012. | Había celebrado su 100 mo cumpleaños en un día sagrado para los Oblatos, el 17 de febrero de 2012. |
I arrived late in the morning of Saturday,, the day before I had celebrated Mass in Austria. | Llegué tarde en la mañana del sábado,, el día anterior había celebrado misa en Austria. |
He had celebrated Mass in the morning at the chapel of the chalet, a simple stone building. | Por la mañana había celebrado la Misa en la capilla del chalé, un sencillo edificio construido de piedra. |
At the same time, the islanders had celebrated their liberation in more senses than one. | Al propio tiempo, los habitantes de las islas han celebrado su liberación, en el sentido amplio de la palabra. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!