had breathed
-había respirado
Pasado perfecto para el sujetodel verbobreathe.Hay otras traducciones para esta conjugación.

breathe

He said it was as if the ocean had breathed a great sigh of relief.
Dijo que fue como si el océano diera un gran suspiro de alivio.
The World Summit on Sustainable Development had breathed new life into the Convention.
La Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible dio un nuevo impulso a la Convención.
People had breathed a sigh of relief, social and cultural life had begun to thrive.
La gente siente un gran alivio, la vida social y cultural vuelve a desarrollarse.
Changes in the brain and behavior were also seen in young rats whose male parents had breathed 1,2-dibromoethane, and birth defects were observed in the young of animals that were exposed while pregnant.
También se observaron alteraciones en el cerebro y en el comportamiento de ratas jóvenes cuyos padres (los machos solamente) respiraron 1,2-dibromoetano, y defectos de nacimiento en las crías de hembras expuestas durante la preñez.
We had breathed a different aroma in this unspoiled scenery.
Habíamos respirado un aroma distinto en esa serranía aún virgen.
He never had breathed in all that time he was under the water.
El nunca respiro durante el tiempo que estaba debajo del agua.
As if the citizens of these urban centers had breathed unhealthy air for four months in a row.
Como si los ciudadanos de estos centros urbanos hubieran respirado aire insalubre durante cuatro meses seguidos.
Changes in the brain and behavior have occurred in young rats whose male parents had breathed 1,2-dibromoethane.
Se han presentando cambios en el cerebro y el comportamiento de ratas jóvenes cuyos padres machos habían respirado 1,2-dibromoetano.
However, this had breathed new life into IMF, which previously had been seeing a decline in its lending.
Sin embargo, todo ello había reactivado al FMI, que venía registrando una disminución en la concesión de préstamos.
In January, Trump had breathed new life into the pipeline project that had been stopped under Obama, asking TransCanada to submit a new application.
En enero, Trump revivió el proyecto del oleoducto que fue detenido bajo Obama, pidiendo a TransCanada que presentara una nueva solicitud.
Despite those difficulties, a painful adjustment programme and far-reaching reforms had breathed new life into the Pakistan economy.
A pesar de ello, la economía del país se ha reactivado gracias a un riguroso programa de ajuste y una serie de reformas de largo alcance.
I needed support to overcome the walls of silence within me, to conquer my fears, prejudices, the internal programs and burdens which I unknowingly had breathed like air until then.
Necesité apoyo para superar las paredes del silencio edificadas dentro de mí: conquistar mis miedos, prejuicios, mis patrones mentales y las cargas que sin saber había respirado como aire hasta ese momento.
The Margarita Declaration adopted on that occasion had breathed new life into the social programme of OAS, demonstrating the firm determination to move towards the establishment of a regional strategy to combat poverty, exclusion and inequality.
La Declaración de Margarita aprobada entonces reafirmó el programa social de la OEA, que hace hincapié en el establecimiento de una estrategia regional para combatir la pobreza, la exclusión y la desigualdad.
Palabra del día
asustar