And parents of teens may find that kids who previously had been willing to conform to please them will suddenly begin asserting themselves—and their opinions—strongly and rebelling against parental control. | Y los padres es posible que constaten que sus hijos, que antes tendían a conformarse para complacerles, de repente, empiezan a autoafirmarse (y a afirmar sus opiniones) con fuerza y a rebelarse contra el control paterno. |
I wish my surgeon had been willing to verify details. | Ojalá mi cirujano hubiera estado dispuesto a verificar los detalles. |
I thought you had been willing to resign. | Pensé que había estado dispuesto a renunciar. |
Now if he had been willing to make amends share the money, things might have been different. | Si hubiera aceptado compartir el dinero todo habría sido diferente. |
Shaitung had been willing to do anything to achieve victory, even if it meant sacrificing herself. | Shaitung estaba dispuesta a todo para conseguir la victoria, incluso si significaba sacrificarse ella misma. |
If Member States had been willing, this resolution could have done more to streamline the agenda. | Si los Estados Miembros hubieran querido, esta resolución podría haber servido para racionalizar más el programa. |
JAPAN said all delegations had been willing to compromise, and he could support the package. | JAPN dijo que todas las delegaciones queran el compromiso y que podra apoyar el paquete. |
They had been willing to teach it in the form of a direct anathema condemning its denial. | Estaban listos para enseñar esto en la forma de una anatema directo que condenaba su negación. |
In May 2009, the savings bank associations had been willing to sell their shares. | En mayo de 2009, las Federaciones de Cajas de Ahorros estaban dispuestas a vender sus acciones. |
If they had been willing to do that, we wouldn't be in this mess in the first place. | Si ellos estuvieran dispuestos a hacerlo, para empezar no estaríamos metidos en este embrollo. |
We could therefore have had the vote held this week too, if the services had been willing. | Por lo tanto, también habríamos podido celebrar la votación esta semana si los servicios lo hubiesen querido. |
He will not help you enter your inheritance as He would have if you had been willing and obedient. | Él no te ayudará a entrar en tu herencia como lo haría si hubieras estado dispuesto y sido obediente. |
Though, if you had been willing to accept the post at the time, things might be entirely different now. | Necio, si hubieras tenido la voluntad de aceptar el puestoen ese momento, las cosas podrían haber sido totalmente diferentes ahora. |
For that reason, her delegation had been willing to be flexible and to allow its partners time to conduct consultations. | Por eso su delegación ha dado muestras de flexibilidad, concediendo a otras delegaciones tiempo para celebrar consultas. |
If the outgoing Commission had been willing to take that political step, we would not now have to wait for the second reading. | Si aquella Comisión saliente hubiese querido dar ese paso político, hoy no tendríamos que esperar a la segunda lectura. |
No other governor, not even Big-Tobacco-slaying Democrat Lawton Chiles, had been willing to tackle sugar in hand-to-hand combat. | Ningún otro gobernador, Ni siquiera Big-Tabaco y asesinato demócrata Lawton Chiles, había estado dispuesto a afrontar el azúcar en el combate cuerpo a cuerpo. |
The government had been willing to cede to the doctors, but not to the health workers. | El gobierno estaba dispuesto a acceder a la demanda de los médicos pero no a la de los trabajadores de la salud. |
While two companies, Novartis and NovoNordisk, had been willing to go along with the proposal, the majority of companies had not. | Dos empresas, Novartis y NovoNordisk, estaban dispuestas a secundar la propuesta, no así la mayoría de las demás empresas. |
Many respected banks and other Wall Street institutions, who had been willing to sell derivatives at the time, now had to pay the holders. | Muchos bancos respetados y otras instituciones de Wall Street, que habían estado dispuestos a vender derivados en ese entonces, ahora tuvieron que pagar los sostenedores. |
Unintended pregnancy is very common in Uruguay and we had been willing to assist in forecasting and mitigation both during and after pregnancy. | El embarazo no deseado es muy frecuente en el Uruguay, y hubiéramos estado dispuestos a colaborar en su previsión y mitigación tanto durante como después del embarazo. |
