Pasado perfecto progresivo para el sujetodel verbospend.Hay otras traducciones para esta conjugación.
- Ejemplos
I mean, he had been spending half his time at my place. | Osea, que pasaba la mitad del tiempo en mi casa. |
Previously, the company had been spending category budget to reach low-funnel customers in order to maximise profit. | Anteriormente, la empresa había dividido su presupuesto por categorías para llegar a clientes en el embudo inferior y maximizar así los beneficios. |
Yeah. He had been spending a lot of time on the computer. | Él había estado pasando mucho tiempo con el ordenador. |
The Ronin had been spending time chatting idly with the stranger when the Masters appeared. | El Ronin había estado pasando el tiempo charlando sin prisa con el extraño cuando aparecieron los Maestros. |
It made it quite clear that the Soviets had been spending years on research and development activities. | Dejaba claro que los soviéticos llevaban años realizando sus actividades de investigación y desarrollo. |
It made it quite clear that the Soviets had been spending years carrying out their research and development activities. | Dejaba claro que los soviéticos llevaban años realizando sus actividades de investigación y desarrollo. |
So if I told you that if they had been spending a lot of time together in the past few days, you'd— | Así que si te digo que estuvieron pasando... un montón de tiempo juntos en los últimos días, tú... |
First lady Melania Trump returned from Palm Beach, where she had been spending the holiday with son, Barron, on Christmas Eve. | La primera dama Melania Trump regresó en Nochebuena desde Palm Beach, donde estaba pasando las vacaciones con su hijo, Barron. |
He had been spending more time on Ford's long-term strategy and meeting the employees, and these are passed on to the new CEO. | Había sido el gasto más tiempo en la Ford estrategia a largo plazo y la satisfacción de los empleados, y estos se transmiten a los nuevos CEO. |
I had been spending 20 years in classrooms collecting facts, and I was actually in the information business, writing articles for Time Magazine. | Había pasado 20 años en las aulas colectando hechos, en realidad estaba en el mundo de la información, escribiendo artículos para la revista Time. |
In one of the rooms, they found the two human rights defenders who had been spending the nights there to protect the organisation's property and documents. | En una de las salas, encontraron a dos defensores de los derechos humanos que estaban allí para proteger los documentos y pertenencias de la organización. |
In recent months, largely because of a major drop in world trade, workers had been spending weeks, and even months, without getting called to work. | En meses recientes, debido en parte a la fuerte caída en el comercio mundial, muchos trabajadores han pasado semanas e incluso meses sin ser llamados a trabajar. |
She suspected that the title was not quite accurate because lately she had been spending a large part of each day washing dishes behind the store's lunch counter. | Ella sospecha que el título no era del todo exacto porque últimamente había estado durante gran parte del día lavando platos detrás de barra con comida de la tienda. |
According to a pre- and post-move analysis, expenses related to moves, adds and changes decreased 65 per cent compared with what the company had been spending in its previous workspace. | De acuerdo con los análisis anteriores y posteriores al traslado, los gastos relacionados con los traslados, incorporaciones y modificaciones disminuyeron un 65 por ciento comparado con lo que había gastado la empresa en su espacio de trabajo anterior. |
She told me she had been spending the afternoon at such a place, among some professors of religion, not thinking that it would dissipate her convictions to spend an afternoon with professors of religion. | Me dijo que había pasado la tarde en tal lugar, entre observantes de religión, sin pensar que su sentido de reprensión se disiparía al pasar la tarde con los observantes de religión. |
As delegates continued to press ahead on many fronts, a few participants expressed frustration that some parties had been spending disproportionate amounts of time on issues that did not need resolution this year, compared with more pressing items. | Mientras que los delegados continuaban presionando sobre muchos frentes, algunos participantes expresaron su frustracin porque algunas Partes haban dedicado una cantidad desproporcionada de tiempo a cuestiones que no necesitaban ser resueltas este ao, en desmedro de otros temas de mayor urgencia. |
It was then that I began to worry about what to do with all the free time that I would have available from now on, because in recent months I had been spending an average of 2 hours a day on the book. | Fue entonces que me empecé a preocupar sobre qué haría con todo el tiempo libre que dispondría a partir de ahora, porque durante los últimos meses había estado dedicando un promedio de 2 horas diarias al libro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!