had averaged
Pasado perfecto para el sujetodel verboaverage.Hay otras traducciones para esta conjugación.

average

Inflation, which had averaged 3.5 per cent in the 1990s, had reached 27 per cent in 2004.
La inflación que en los años noventa promediaba un 3,5%, llegó al 27% en 2004.
The average amount of annual savings recommended by OIOS over the past 10 years had averaged $31 million, a precious gift to Member States.
El promedio anual de recuperaciones de fondos y reducciones de gastos recomendadas por la Oficina durante los últimos 10 años es de 31 millones de dólares, hecho de particular interés para los Estados Miembros.
However, even before the leak, a survey conducted on the 11th of March showed they had averaged 38.% over the last year, maintaining pole position.
Es más, antes del escándalo, una encuesta llevada a cabo el 11 de marzo dio a conocer que los Piratas gozaron el año pasado de un promedio del 38%, manteniéndose así en primera posición.
Commenting on a previous speaker's statement that the permanent five were the source of both the Council's greatest strength and weakness, he pointed out that over the last few years vetoes had averaged less than three per year.
En respuesta a la afirmación de un orador anterior de que los cinco miembros permanentes eran un punto fuerte y un punto débil del Consejo, destacó que en los últimos años solo se había utilizado el veto una media de tres veces por año.
They had averaged ten miles a day.
Caminaron un promedio de quince kilometros por día.
GDP growth had averaged 6 to 7 per cent in the previous three years.
El crecimiento medio del PIB había sido del 6 al 7% en los tres años anteriores.
Her speedometer showed that she had averaged 18 km/h for the whole trip.
Su velocímetro mostró que había ido a una velocidad media de 18 km/h durante toda la ruta.
Mr. Ehrenkrona (Sweden) said that in 2000, the wages of women had averaged 82 per cent of the wages of men.
Ehrenkrona (Suecia) dice que en 2002, el salario de la mujer representaba en promedio el 82% del del hombre.
In 2009, for example, budget reports had averaged 24,000 words and performance reports over 12,000 words.
En 2009, por ejemplo, los informes presupuestarios tenían una extensión media de 24.000 palabras, mientras que la de los informes sobre la ejecución superaba las 12.000 palabras.
Although these subjects had averaged 3.1 symptomatic UTIs annually before colonization, no infections were observed after colonization as long as the colonization remained in place.
Aunque estos sujetos hubieran promediado 3,1 UTIs sintomática anualmente antes de la colonización, ninguna infección se observo después de la colonización mientras que la colonización quedara puesta.
Sasref estimated that the cost of routine telephone calls prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait had averaged SAR 300,000 per quarter.
Ésta calculó que el costo de las llamadas telefónicas habituales antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq era por término medio de 300.000 SRls trimestrales.
In the 1990s, their export growth had averaged 9 per cent a year, whereas their GDP had increased by just under 3 per cent a year.
En el decenio de 1990, la tasa de crecimiento de sus exportaciones rondó el 9% anual, mientras que el aumento de su PIB no superó el 3% anual.
The representative of Turkey stated that as an emerging donor, it had provided official development assistance that had averaged over $100 million annually since 1997.
El representante de Turquía declaró que, como nuevo miembro de la comunidad de donantes, desde 1997 había prestado asistencia oficial para el desarrollo por un valor medio de más de 100 millones de dólares anuales.
Previously she had averaged 14.9 points (fifth best scorer) and 7.5 rebounds in 2008 Olympic Games in Pekin and 14.6 points and 7.2 rebounds in 2010 World Championship in Czech.
Anteriormente ya había promediado 14.9 puntos (quinta máxima anotadora) y 7.5 rebotes en los Juegos Olímpicos de Pekín 2008 y 14.6 puntos y 7.2 rebotes en el Mundial de Chequia 2010.
Social services expenditure over the previous three years had averaged one quarter of the country's total expenditures, with the bulk devoted to education, culture and manpower development.
Los gastos públicos de los últimos años en servicios sociales representan un cuarto de los gastos totales del país; la mayor parte correspondió a la educación, la cultura y el desarrollo de los recursos humanos.
For example, we determined that the average of global temperature on 2 February 2008 was 290.45 K when the global average for the same position of the Earth with respect to the Universe had averaged 290.68 K in the last 100 years.
Por ejemplo, determinamos que el promedio de la temperatura global el 2 de febrero de 2008 fue 290.45 K, cuando el promedio global en la misma posición de la Tierra con respecto al Universo había promediado 290.68 K en los últimos 100 años.
Palabra del día
el portero