had ascertained
-había establecido
Pasado perfecto del verbo ascertain. Hay otras traducciones para esta conjugación.

ascertain

Experts had ascertained that Iraq owed billions of US dollars to France and Russia, for the purchase of exocet missiles, FI mirages and Migs.
Los expertos han establecido que Irak debía miles de millones de dólares a Francia y a Rusia, en compra de misiles Exocet, Mirage F1 y Migs.
The Tribunal was of the view that a decision should be taken on a case-by-case basis, after the President had ascertained the views of the parties.
Al respecto, el Tribunal consideró que la decisión debía adoptarse caso por caso, una vez que el Presidente hubiera verificado la opinión de las partes.
We had ascertained that perhaps for a while one may possibly benefit from a break of service from us in order to gather together thoughts and reassess one's position in the grand scheme of things.
Nos hemos cerciorado que probablemente sería beneficioso tener un descanso durante un tiempo para poder reunir juntos los pensamientos y revalorar la posición de uno en el gran esquema de las cosas.
In my report to the Council of 1 October 2004, I stated that we had ascertained that the only significant foreign forces deployed in Lebanon as at 30 September 2004 were Syrian.
En mi informe al Consejo de 1° de octubre de 2004, afirmé que habíamos constatado que las únicas fuerzas extranjeras importantes desplegadas en el Líbano al 30 de septiembre de 2004 eran sirias.
Once he had ascertained the willingness of the Government of Morocco to support the draft framework agreement, the Personal Envoy had presented it to the Government of Algeria and to the Frente POLISARIO.
Después de comprobar que el Gobierno de Marruecos estaría dispuesto a apoyar el proyecto de acuerdo marco, el Enviado Personal lo había presentado al Gobierno de Argelia y al Frente POLISARIO.
They had ascertained that according to the dad's immeasurable experience they would do well to follow a certain course of action and not stray from that course lest they would get off center.
Ellos habían comprobado que, de acuerdo a la inconmensurable experiencia del padre, ellos harían bien en seguir un determinado curso de acción y no desviarse de ese camino, porque ellos se saldrían de su centro.
The Committee had ascertained that the documentary records which had not yet appeared in the Official Records were not all available on the Web site of the Office of the High Commissioner for Human Rights.
El Comité había comprobado que no todos los documentos que todavía no se habían publicado como Documentos Oficiales estaban disponibles en el sitio en la Web de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
For example, in chapter III, on breach of an international obligation, the Commission had ascertained that the general principles for establishing the existence of such a breach on the part of a State might also be applicable to international organizations.
Por ejemplo, en el capítulo III, relativo a la violación de una obligación internacional, la Comisión se ha asegurado de que los principios generales para determinar la existencia de esta violación por parte de un Estado puedan ser aplicables también a las organizaciones internacionales.
Palabra del día
el mantel