had angered
-había enojado
Pasado perfecto para el sujetodel verboanger.Hay otras traducciones para esta conjugación.

anger

Now, what had angered him?
Ahora, ¿qué le había enojado?
He had angered Juárez after the murders when he said the massacre's victims were gang members.
Había enfadado a Juárez tras los asesinatos cuando dijo que las víctimas de la masacre eran pandilleros.
And for not the first time, the courtier wondered if he had angered someone in his family to receive such an appointment.
Y no por primera vez, el cortesano se preguntaba si había enojado a alguien de su familia para recibir ese destino.
This unwise preference had angered his brothers and provoked them to the cruel deed that had separated him from his home.
Aquella preferencia poco juiciosa había enfurecido a sus hermanos, y los había inducido a llevar a cabo el cruel acto que lo alejaba ahora de su hogar.
No wonder the work of the priests and nuns had angered vested interests, the local equivalent of big business, and the power brokers.
No es de extrañar que la labor de los sacerdotes y de las religiosas haya enfurecido intereses creados, el equivalente local de grandes empresas y de agentes de poder.
According to CPJ, Bghouri had angered top officials last year when he told local opposition papers that SNJT would not back any presidential candidate in the elections.
Según el CPJ, Bghouri había enfurecido a los altos oficiales el año pasado cuando dijo a los periódicos de oposición locales que el SNJT no respaldaría a ningún candidato presidencial en las elecciones.
Second, and more importantly, President Tandja had angered many Nigeriens in 2009 when he dissolved parliament and enacted constitutional reforms that gave him broad powers with few checks or balances.
Segundo, y más importante, el presidente Tandja había enfurecido a muchos nigerinos en 2009 cuando disolvió el parlamento y promulgó reformas constitucionales que le dieron poderes más amplios con pocas revisiones y equilibrios.
Knowing I had angered YAHUSHUA MASHIACH, hurt me worse than anything the X could ever do to me and I was legally married to him since I was a young teen until my twins turned 21 years old, so you know I suffered alot.
Sabiendo que había enojado a YAH'SHUA MASHIACH, me dolió más que cualquier cosa que mi X me podía haber hecho, y estuve casado con él desde mi juventud hasta que mis gemelos cumplieron 21 años, sufrí mucho.
Knowing I had angered YAHUSHUA MASHIACH, hurt me worse than anything the X could ever do to me and I was legally married to him since I was a young teen until my twins turned 21 years old, so you know I suffered alot.
Sabiendo que había enojado a YAHUSHUA MASHIACH, me dolió más que cualquier cosa que mi ex marido me podía haber hecho, y estuve casado con él desde mi juventud hasta que mis gemelos cumplieron 21 años, sufrí mucho.
Palabra del día
la cometa