had I known
- Ejemplos
Believe me, had I known, it never would have happened. | Créeme, de haberlo sabido, nunca hubiera pasado. |
Well, had I known that's all it took... | Bueno, de haber sabido que eso era todo lo necesario... |
But I wouldn't have acted differently had I known. | Pero no habría actuado de diferente manera si lo hubiera sabido. |
Yes, but had I known the cost, | Sí, pero si hubiera sabido que el costo, |
Like I said befrore, had I known what I know now. | Como dije antes, de haber sabido lo que sabía. |
But I would not have come, had I known this man was invited. | No habría venido de saber que este hombre estaba invitado. |
But I never would've agreed to meet him here had I known that you... | Pero nunca habría aceptado quedar aquí de haber sabido que tú... |
At that time, had I known how to be direct, | En ese momento, si hubiera sabido ser más directo, te habría dicho: |
Well, had I known that's all it took... | Bueno, si hubiera sabido que era eso todo lo que hacía falta... |
And, had I known, I would have worn a full kilt, so... | Y si lo hubiera sabido, me habría puesto una falda escocesa, así que... |
I wouldn't want to be had I known how excruciating it would be. | No hubiera querido serlo de haber sabido lo angustiante que sería. |
And had I known then, I never would have said a word. | De haberlo sabido, nunca habría dicho nada. |
Why, had I known, I would have never allowed those snakes on board. | De haberlo sabido, habría prohibido las víboras a bordo. |
You know, I would have done it different had I known. | O sea, lo hubiera hecho de otra manera si hubiera sabido. |
But had I known what it means to wander this world alone for so long, | Pero si hubiera sabido lo que significa vagar por este mundo solo durante tanto tiempo, |
Andy, Andy, I would never have burdened you with my self-doubt had I known. | Andy, Andy, nunca te habría cargado con mis problemas si lo hubiera sabido. |
And had I known, I couldn't have prevented the pain it has caused you. | Y si lo hubiera sabido, no le hubiera podido ahorrar el dolor. |
At that time, had I known how to be direct, I would have said to you: | En ese momento, si hubiera sabido ser más directo, te habría dicho: |
I totally would have auditioned, had I known, but I mean... why don't you? | Me hubiera presentado de haberlo sabido, pero quiero decir... ¿por qué no lo haces? |
Perhaps I could have done something to correct it had I known about the problem. | De haber averiguado esto antes, probablemente podría haber hecho algo para corregir el problema. |
