haciendo brillar

Popularity
500+ learners.
Qué iluminación única está haciendo brillar su planeta en este tiempo.
What individual enlightenment is brightening your planet at this time.
Seguid haciendo brillar vuestra Luz donde quiera que vayáis y estaréis ayudando sin saberlo a que otros encuentren el suyo.
Keep shining your Light wherever you go and you will unknowingly be helping others find theirs.
La luna acompaña el viaje a través de la selva bañando todo alrededor, y haciendo brillar como pequeñas gotas de plata las aguas del río Iguazú Superior.
The moon accompanies the journey through the jungle bathing all around, and making the waters of the Upper Iguazú River shine like small silver drops.
Después tenías que transformar el negativo a un positivo entrando en un cuarto obscuro y haciendo brillar luz a través del negativo a un papel fotográfico.
Then you had to develop the negative into a positive by going into a darkroom and shining a light through it onto photographic paper.
A medida que trabajan ciertas cuestiones, se convertirán en un ejemplo viviente de los cambios positivos que se necesitan en el mundo – haciendo brillar la luz para los demás.
As you work through issues, you will become a living example of positive changes needed in the world - shining the light for others.
El Espíritu está atravesando vuestro globo, haciendo brillar la Luz de la revelación por todas las grietas oscuras donde están registradas las huellas de los delitos, que darán testimonio de la ilegalidad masiva.
Spirit is moving across your globe, shining the Light of revelation into all the dark crevasses where droves of misdeeds are recorded which provide testimony of massive illegality.
La imagen 2 representa el espectro del sodio, el cual se puede obtener quemando sal de mesa (NaCl) o haciendo brillar una lámpara de sodio a baja presión, como las que se utilizan en las farolas.
One such spectrum was for sodium (figure 2), which can be obtained by burning table salt (NaCl) or shining a low-pressure sodium lamp, like those used in street lights.
Ahora, en el ambiente de la sanidad en el que trabajamos, nos gustaría seguir haciendo brillar esa luz al ver a cada persona y a cada vida como un bien supremo por el que gastarnos al 100%.
Now, precisely in the healthcare environment where we work, we want to continue to make that light shine by looking at every person and every life as a supreme good for which we want to spend ourselves 100%.
¡Haciendo brillar los espíritus!
Making spirits bright!
En este apartado el restaurador puede llevar el tráfico online percibido a un nuevo nivel haciendo brillar su capacidad de análisis.
This section restaurateur can carry traffic online perceived to a new level by shining its analytical capacity.
¡Gracias, desde el fondo de nuestros corazones, estimados lectores, y continuemos haciendo brillar la luz por cuanto más tiempo nos sea posible aún!
Thank you from the bottom of our hearts, dear readers, and let's keep shining the light for as long as we can!
Vuestra ayuda es extremadamente importante en este momento, porque como Trabajadores de la Luz podéis ayudar haciendo brillar vuestra Luz allá donde vayáis.
Your help is extremely important at this time, because as one of the Lightworkers you can help shine your Light wherever you go.
Seguimos desde lo Alto las Instrucciones Superiores, haciendo brillar nuestra centella, para que el sol de un nuevo día irradie su luz fulgurante, sobre el camino de los transeúntes de la Tierra.
We proceed with the Superior Instructions, making our flash to shine, so that the sun of a new day illuminates the Earth beings.
Muchos a vuestro alrededor viven en la pesadilla de la separación de la fuente, aunque vosotros podéis ayudar haciendo brillar la luz pura y el amor incondicional hacia todos los que están a vuestro alrededor.
Many around you live in the nightmare of separation from source, yet you can help by shining pure light and unconditional love to all around you.
Y mientras continúan haciendo brillar su luz, como aquellos que fueron bautizados con el Espíritu en el día de Pentecostés, reciben más y aun más del poder del Espíritu.
And as they continue to let their light shine, as did those who were baptized with the Spirit on the Day of Pentecost, they receive more and still more of the Spirit's power.
No es ciencia de cohetes: Una posición correctamente expuesta, sujeta un pie de distancia de una fuente de luz que iluminará cuatro veces más haciendo brillar el mismo tema dos pies de distancia de la misma fuente.
It's not rocket science: A correctly exposed subject one foot away from a light source will be illuminated four times brighter than the same subject two feet away from the same source.
Responsables de los pueblos, sabed educaros a vosotros mismos en el amor de la paz, discerniendo y haciendo brillar en las grandes páginas de la historia nacional el ejemplo de vuestros predecesores cuya gloria ha sido hacer germinar unos frutos de paz.
Leaders of the peoples, learn to love peace by distinguishing in the great pages of your national histories and throwing into relief the example of your predecessors whose glory lay in giving growth to the fruits of peace.
Pasamos ahora a su pregunta ya que, de hecho, es haciendo Brillar su Luz tan brillantemente que la Madre Tierra puede volver a casa.
We move on now to your question for it is indeed, by Shining your Light so brightly that Mother Earth can come home.
Palabra del día
ártico