hacia dentro
- Ejemplos
Andy, debes mirar hacia dentro y hacerte esta pregunta. | Andy, you have to look inside and ask this question. |
Progreso hacia dentro desde el séptimo hacia el primer circuito. | Progress inward from the seventh to the first circuit. |
Es escaleras en la arquitectura moderna hacia dentro el monte. | It is stairs in the modern architecture in the Mt. |
Entonces empecé a ir hacia dentro, dejando atrás la percepción. | So I started to go in, leaving behind the awareness. |
Utilizad este tiempo para mirar hacia dentro y orar. | Use this time to look inward and pray. |
Es porque en silencio podéis ir hacia dentro. | It is because in silence you can go within. |
Comienza allí, y mira hacia dentro de todas las esquinas oscuras. | Begin there, and look into all the dark corners. |
Este poder crece desde la mente —hacia dentro del alma—. | This power grows out from the mind—into the soul. |
Pero la Tierra tendría compañía mientras viaja hacia dentro del Sol. | But Earth would have company as it travels into the Sun. |
Por lo menos uno para trasladar el cuerpo hacia dentro. | At least one to move the body inside, |
Siente hacia dentro de lo que realmente deseas de los humanos. | Feel into of what you really want from other humans. |
El mecanismo de saṅkoca consiste en retraer todos los sentidos hacia dentro. | The device of saṅkoca consists in retracting all the senses inward. |
La fuerza del Espíritu Santo debe retornar hacia dentro y hacia arriba. | The force of the Holy Spirit must return inwards and upwards. |
Doble el parche usado con la cara adherente hacia dentro. | Fold the used patch with the sticky side inwards. |
Tomaros este tiempo para ir hacia dentro y sentir vuestras fuerzas internas. | Take this time to go inward and feel your inner strengths. |
Y empecé la construcción de un castillo hacia dentro el monte. | And I started construction of a castle in the Mt. |
Es una necesidad ineludible tanto hacia dentro como hacia fuera. | This is an inevitable need both inside and outside. |
Habiéndose detenido durante un rato, se inclinó hacia dentro de nuevo. | Having paused for a while, it inclined inwards again. |
Mirad hacia dentro y allí podéis descubrir cosas esplendorosas. | Look within, and there you can discover magnificent things. |
El plasma será forzado hacia dentro de la bolsa satélite vacía. | The plasma will be expressed into the empty satellite bag. |
