hacé
Imperativo para el sujeto vos del verbo hacer.

hacer

Popularity
500+ learners.
Unite a nuestras conferencias y hacete nuevos amigos de todas partes del mundo.
Join our forums and make new friends from all over the world.
Escucha, si no eres parte de la solución, hacete parte del problema.
Look, if you're not part of the solution, you're part of the problem.
Guardalo entre tus cosas, y hacete cargo, ese ya es tuyo.
Keep it, then, and for good. It's yours now.
Suscribite a nuestros videos en YouTube, hacete fan en Facebook o seguinos en Twitter.
Subscribe to our videos on Youtube, becoming a fan on Facebook or follow our tweets on Twitter.
Síganos en los medios sociales Suscribite a nuestros videos en YouTube, hacete fan en Facebook o seguinos en Twitter.
Follow us in social media Subscribe to our videos on Youtube, becoming a fan on Facebook or follow our tweets on Twitter.
Encontrá aquí la revista. Síganos en los medios sociales Suscribite a nuestros videos en YouTube, hacete fan en Facebook o seguinos en Twitter.
Follow us in social media Subscribe to our videos on Youtube, becoming a fan on Facebook or follow our tweets on Twitter.
Mantené el pulso con el control de la frecuencia cardiaca continuado (24/7) y hacete una idea completa de cómo se comporta tu corazón durante todo el día.
Continuous heart rate Stay on the pulse with 24/7 heart rate monitoring and get a comprehensive view on how your heart behaves during your day.
Refrescate con un zambullido en las frescas aguas de Puerto Ayora, hacé snorkeling en la Bahía Tortuga o en la Playa Garrapatero rodeada de manglares y hacete amigo de gigantes nativos en la Reserva de Tortugas El Chato.
Cool down with a splash in the fresh waters of Puerto Ayora, snorkel at Tortuga Bay or the mangrove-lined Garrapatero Beach and get friendly with the giant natives at the El Chato Tortoise Reserve.
De igual manera, hacete cargo y toma las riendas o empeza a buscar otro trabajo, porque si no le decis a Louis que no esta listo para liderar, nos vamos a quedar sin firma de una u otra manera.
Either step up and take the reins or start looking for another job, because if you don't tell Louis he's not ready to run this firm, we're gonna be out of business one way or the other.
Hacete cargo del resto del campamento, y los animales.
You handle the rest of the camp, and the animals.
Hacete un favor y mejor no abras la boca.
Do us a favour and keep your mouth shut.
Hacete cargo de ese dinero.
You just take care of that money.
Hacete el tiempo para explorar las áreas de vida silvestre que rodean a la ciudad.
Make time to explore the wildlife areas surrounding the city too.
Si eres mujer ¡Hacete Escuchar!
If you are a woman, make yourself listen!
Hacete cargo de el.
Take care of him.
Ahora hacete un favor a vos y a todos los que te quieren.
Do yourself and everyone who loves you a favor.
No quiero hacete más daño.
I don't want to hurt you anymore.
Yo creo que... hacete a la idea que sos un hombre solo.
I reckon... start thinking of yourself as single again.
Palabra del día
rentable