hacerle daño a
- Ejemplos
Pero no parece que quisiera hacerle daño a esta niña. | But it doesn't seem to want to harm this little girl. |
No tenía otra razón para hacerle daño a sus elegidos. | I had no other reason to harm his chosen. |
No estamos aquí para hacerle daño a ninguno de ustedes. | We're not here to harm any of you. |
¿Puede pensar en alguien que quisiera hacerle daño a ella? | Can you think of anyone who would do her harm? |
¿Crees que hacerle daño a Jules es buena idea? | Do you think hurting Jules is a good move? |
¿Cree que es capaz de hacerle daño a Duncan? | You think he's capable of hurting Duncan? |
Quiero a Lee, pero no puedo hacerle daño a Hannah. | I want Lee, but I can't harm Hannah. |
No tengo intención de hacerle daño a Russell ni a usted. | I have no intention of hurting Russell or you. |
¿Crees que hacerle daño a Jules es buena idea? | Do you think hurting Jules is a good move? |
Por favor, no puede hacerle daño a mi familia. | Please, you can't hurt my family. |
Hay muchas personas que quieren hacerle daño a sus enemigos. | There are many people that want to harm their enemies. |
La pregunta es: ¿ayuda o hacerle daño a su diversión? | The question is: does it help or hurt your fun? |
Pensé que algo malvado quería hacerle daño a mi papá. | I thought that something evil wanted to hurt my dad. |
No es su interés hacerle daño a su hija, ¿Ok? | It's not in his interest to hurt your daughter, OK? |
¿Sabe quién podría querer hacerle daño a su mujer? | Do you know who might want to hurt your wife? |
Pero ahora está empezando a hacerle daño a mi negocio. | But now it's starting to hurt my business. |
Si te atreves a hacerle daño a mi familia, lo lamentarás. | If you dare to harm my family, you'll regret it. |
Mira, yo sé que no quisiste hacerle daño a Candace. | Look, I know that you didn't mean to hurt Candace. |
Y creo que está tratando de hacerle daño a Johnny. | And i think he's trying to hurt Johnny. |
Él no quiere hacerle daño a nadie, confíe en mí. | He doesn't want to hurt nobody, trust me. |
