hacer yo

Popularity
500+ learners.
¿Qué debería hacer yo si alguien en mi familia tiene síntomas?
What should we do if someone in my family has symptoms?
Irme a EE UU es lo que debo hacer yo.
And going to America is what I have to do.
¿Qué trabajo debía hacer yo para ayudar a lidiar con esto?
What job was I to do to help deal with this?
¿qué ha dicho que tenía que hacer yo?
What did he say that he wanted me to do?
Si Maxwell deja el teatro, ¿qué voy a hacer yo?
If Maxwell leaves the theater, what am I gonna do?
Como hacer yo, pero la moderación en todas las cosas.
As do I, but moderation in all things.
Y todo lo que puedo hacer yo es intentar perdonarte.
And all I can do is try to forgive you.
Escucha, Lori, puedo hacer yo la notificación si quieres.
Listen, Lori, I can make the notification if you want.
Y todo lo que puedo hacer yo es intentar perdonarte.
And all I can do is try to forgive you.
Es más bien qué puedo hacer yo por ustedes, Sr. Nelson.
It's more what I can do for you, Mr. Nelson.
Ilya, ¿qué puedo hacer yo para que me perdones?
Ilya, what can I do for you to forgive me?
Las armas nucleares son aterradoras, pero ¿qué puedo hacer yo?
Nuclear weapons are terrifying, but what can I do?
¿Qué puedo hacer yo durante las 2 semanas de descanso?
What can I do during the 2 weeks off?
¿Pero qué voy a hacer yo en Atlanta, Albert?
But what am I gonna do in Atlanta, Albert?
Esto es algo que tengo que hacer yo misma.
This is something that I need to do by myself.
Pero si no esta conmigo, lo puedo hacer yo mismo.
But if you're not with me, I can do it myself.
Asumiendo que tu historia es cierta, ¿qué debería hacer yo?
Assuming your story is true, what should I do?
¿Qué podéis hacer en Milán que no pueda hacer yo?
What can you do in Milan that I can't do?
La pregunta es ¿Qué puedo hacer yo por ustedes?
The question is, what can I do for you?
Y ¿qué crees que pueda hacer yo por ellos?
And what do you think I can do for them?
Palabra del día
brillante