hacer uno
- Ejemplos
¿Ahora qué va a hacer uno con una persona como ésa? | Now what is one to do with a person like that? |
Traté de hacer uno nuevo para la línea de caramelos. | I tried to make a new one for the caramel line. |
Recomiendan uno por año, pero me gusta hacer uno más. | They recommend one a year, but I like to go extra. |
Va a hacer uno con nosotros la próxima vez, ¿cierto? | Your next one will be done with us, right? |
¿Qué tiene que hacer uno para ser arrestado? | What does one have to do to get arrested? |
¿Crees que me puedes hacer uno de esos? | Any chance you can make me one of those? |
Incluso me ayudó a hacer uno en la casa de su padre. | I even helped to make the one at your father's. |
¿Me podrías quizá hacer uno extra para mí? | Maybe you could make an extra one for me? |
Y si no hay un esqueleto... bueno, podemos hacer uno. | And if there isn't a skeleton... well, we can make one. |
Durante el tratamiento, el quiropráctico puede hacer uno o más ajustes. | During treatment, the chiropractor may do one or more adjustments. |
Podría hacer uno de ti, con el cabello y todo. | I could make one of you, with the hair and everything. |
El EXTRA destaca también hacer uno en un super afiliado. | The EXTRA also stands out make one a super affiliate. |
A cambio de tu hija, tiene que hacer uno aquí. | In exchange for your daughter, you need to do one here. |
Tengo suficiente Crespo para hacer uno de los colores. | I have enough Crespo to make one of the colors. |
Nunca pago por lo que podría hacer uno mismo gratis. | Never pay for what you could do yourself for free. |
¡Venga a GTC para hacer uno en la Shapify Booth! | Come to GTC to make one in Shapify Booth! |
Si ese bribón puede hacer uno, ¿por qué no puedo? | If that rascal can make one, then why can't I? |
Así que convenció a un colega para hacer uno conmigo. | So I persuaded a colleague to make one with me. |
Pero no en ese cuaderno, te voy a hacer uno. | But not in that note book, I'll make you one. |
Bueno, no necesitas nada para hacer uno de esos tratos. | Well, you don't need any to make any of these deals. |
