hacer tonterías

Popularity
500+ learners.
Mientras el papá no existan, los niños pueden un poco hacer tonterías.
While the father is not present, children can fool about a little.
No uses la tecnología para mentir, hacer tonterías o engañar a otro ser humano.
Do not use this technology to lie, fool, or deceive another human being.
Y me encanta hacer tonterías.
And I love chocolate.
Aunque usted completamente bien, no vale la pena simplemente hacer tonterías, habiendo untado la suciedad de pies a cabeza, además en el calor sofocante.
Even if you it is absolutely healthy, it is not necessary to play the fool simply, having smeared with a dirt from head to foot, especially on heat.
Cuando muy adentro, anhelaban reír correctamente y hacer tonterías en su vida de nuevo.
When deep within, they longed to laugh properly and have silliness in their life again.
Recuerda que, al igual que tu hermano, mereces tener tiempo para relajarte, divertirte y hacer tonterías.
Remember, you deserve time to relax, have fun, and be silly.
Recuerda que, al igual que tu hermano, mereces tener tiempo para relajarte, divertirte y hacer tonterías.
Remember, just like your sibling, you deserve time to relax, have fun, and be silly.
Las estrellas quieren de vez en cuando hacer tonterías y gestear también a la cámara.
Stars too like to play the fool and wriggle on a chamber from time to time.
Después de todo, estamos manoseando procesos evolutivos propensos a hacer tonterías con los ladrillos de la vida.
After all, we are tinkering with evolutionary processes prone to do foolish things with the building stones of life.
En una situación similar solo Emily hacer tonterías porque entiende que no es la mujer de su vida.
In a similar situation just that Emily make nonsense because he understands that it is not the woman of his life.
Pero solo lo sugerí porque me gustaba mucho el chico, y usted sabe cómo el amor nos lleva a hacer tonterías.
But I only suggested that because I really liked the guy, and you know how love makes us do foolish things.
Las bombas luminosas con la participación de las celebridades Las estrellas quieren de vez en cuando hacer tonterías y gestear también a la cámara.
Photobombs with participation of celebrities Stars too like to play the fool and wriggle on a chamber from time to time.
Plutón bien Aspectado Tu habilidad para ser meticuloso y para no hacer tonterías cuando se trata de reorientarte a ti mismo en momentos de dificultades, es usualmente acertada.
Well-Aspected Pluto. Your ability to be thorough and absolutely no-nonsense when it comes to reorienting yourself in a time of trouble is especially helpful.
Todos empezamos a beber y la sala se fue llenando y todo el mundo empezó a hacer tonterías, y fue como si estuviésemos ofreciendo una experiencia en vivo al público.
We were all getting drink and the room was packed and everyone was just being silly and it felt like we were offering a living room experience to the audience.
Bien, piensa en ello como si alguien accede a tu coche, lo utiliza para hacer tonterías por ahí y luego lo abandona, y ahora, ¿en qué problema te han metido?
Okay, so think of that as, someone gets to go to your car, they get to mess around with it, and then they leave, and now, what kind of trouble are you in?
Palabra del día
pronto