hacer que vuelva

A ella habrá que hacer que vuelva la humanidad.
Humanity needs to be brought back to this.
Sigue en ti, y voy a hacer que vuelva.
He's still in you, and I'm gonna get him back.
Entonces, ¿podemos hacer que vuelva a nuestro lado?
So, we can get him back on our side?
No me digas que vas a hacer que vuelva al trabajo.
Don't tell me you're gonna make me go back to work.
Bueno, ¿Podemos hacer que vuelva a estar de nuestro lado?
Well, can we get him back on our side?
Podemos hacer que vuelva a ser nuestro hogar, lo prometo.
We can make it our home again, I promise.
¿Crees que puedes hacer que vuelva al hospital?
Think you can make it back to the hospital?
Bueno, está bien, entonces tendrás que hacer que vuelva.
Okay, well, then you have to get her back.
¿Por qué no pueden hacer que vuelva a casa?
Why can't you make her come home?
Si necesita atención médica, puedo hacer que vuelva la ambulancia.
If you need medical attention, I can have EMS come back.
Pero si tú no puedes hacer que vuelva, ¿quién si no?
But if you can't get him to come back, who can?
Tenemos que hacer que vuelva al centro comercial.
We've got to get it back to the mall.
Puedo hacer que vuelva a tomar la medicación.
I can get him to go back on the meds.
Puede que tenga una manera de hacer que vuelva.
I may have a way to bring her back.
Tenemos que hacer que vuelva al trabajo.
We need to get him back on the job.
Y esto no va a hacer que vuelva.
And it's not going to bring him back.
Papá, tienes que hacer que vuelva aquí.
Dad, you've got to get him back here.
Eso debería hacer que vuelva a la normalidad.
That should get him back to normal.
Entonces es nuestro trabajo hacer que vuelva a aparecer.
Then it is our job to get him to check back in.
Tenemos que hacer que vuelva con Luke.
All right, we have to get her back with Luke.
Palabra del día
regocijarse