hacer progresos

Han manifestado la intención de hacer progresos concretos en Dublín II.
They declared their intention to make concrete progress at Dublin II.
Debemos hacer progresos reales en la Ronda de Doha.
We must make real progress in the Doha round.
Nuestra recomendación:-el curso intensivo Plus le ayudará a hacer progresos rápidos.
Our Recommendation: -The Intensive Plus course will help you make rapid progress.
Ellos saben también que se tienen que hacer progresos en esta materia.
They know too that progress must be made in this matter.
Te dije que iba a hacer progresos con Paige.
I told you I was moving forward with Paige.
Sin embargo, aún enfrentan desafíos que limitan su capacidad para hacer progresos tangibles en ese sentido.
However, they still face challenges that constrain their ability to make tangible progress in that regard.
Hemos probado que se podía muy bien hacer progresos notables en este ámbito extremadamente sensible.
We have proven that we could indeed make notable progress in this extremely sensitive field.
Éste contribuirá a para hacer progresos a nivel global a alimentar el proceso IMO y.
This will contribute to advance to total level and feeding process IMO.
No será posible hacer progresos sin que la UNCTAD recupere su capacidad de liderazgo.
No progress will be made without UNCTAD recovering its ability to be a leader.
Los países pueden hacer progresos rápidos cuando hay una integración de políticas en su estrategia de desarrollo.
Countries can make rapid progress when policies are integrated into their development strategy.
Ello ha impedido seriamente hacer progresos en la aplicación de aspectos fundamentales de la resolución 1701 (2006).
This has seriously hindered progress on the implementation of key aspects of resolution 1701 (2006).
A eso le llamo hacer progresos.
That's what I call progress.
La inseminación artificial y loscolmenares de fecundación se pueden emplear esporádicamente para intentar hacer progresos rápidos.
Instrumental insemination and mating islands can be used sporadically to try to make quick improvements.
Los planes nacionales de desarrollo especifican la descentralización efectiva como requisito previo para hacer progresos sustantivos en todos los terrenos.
National development plans specify effective decentralization as a prerequisite for substantive progress in all fields.
Los acuerdos bilaterales y los procesos regionales de liberalización del comercio demuestran que se pueden hacer progresos en ese ámbito.
Bilateral agreements and regional processes of trade liberalization demonstrate that progress in this area could be achieved.
Las economías de ambas partes se han visto perjudicadas por su incapacidad para hacer progresos sustanciales hacia una solución pacífica.
The economies of both sides have been hurt by their inability to make substantial progress toward a peaceful resolution.
Había que desplegar esfuerzos sincronizados para hacer progresos a fin de poner en marcha una política multilateral de la competencia.
A synchronized effort should be made to progress towards a multilateral competition policy.
Ello le ha permitido hacer progresos significativos en varios sectores, como la salud, la educación, la infraestructura y la agricultura.
This has resulted in significant progress in various sectors, such as health, education, infrastructure and agriculture.
Merced a esta estrategia, el Gobierno del Senegal ha podido hacer progresos importantes, especialmente en la alfabetización de las mujeres.
By applying that strategy, the Government of Senegal had been able to make significant progress, especially in literacy among women.
Nosotros, no obstante, necesitamos hacer progresos en nuestras prioridades.
We, however, need to make progress on our priorities.
Palabra del día
el hombre lobo