hacer permanente
- Ejemplos
La entonces supervisora Susan Leal propuso hacer permanente la prohibición temporal. | Then-Supervisor Susan Leal proposed making a temporary ban permanent. |
Y se han negado a hacer permanente la moratoria del impuesto sobre Internet. | And they refuse to make the Internet tax moratorium permanent. |
La semana entrante, la Cámara de Representantes considerará legislación para hacer permanente el alivio tributario. | Next week, the House will take up legislation to make this tax relief permanent. |
Para que nuestra economía siga creando empleos y oportunidades, el Congreso necesita hacer permanente el alivio tributario. | To keep our economy creating jobs and opportunity, Congress needs to make the tax relief permanent. |
Para fortalecer el sector de la pequeña empresa y crear empleos, el Congreso debe hacer permanente la desgravación fiscal. | To keep the small business sector strong and create jobs, Congress needs to make the tax relief permanent. |
Ud. puede querer hacer permanente esta variable de entorno, de tal manera que pueda saltear este paso en el futuro. | You may want to make this envar permanent so you can skip this step in the future. |
Y luego, ustedes dicen, bueno, ¿Por qué, Sr. Presidente, necesita hablar sobre hacer permanente la desgravación fiscal? | And then you say, well, why, Mr. President, do you need to talk about making the tax relief permanent? |
Por tanto, procede suprimir el artículo 12 del Reglamento (CE) no 2076/2005 y hacer permanente la mencionada disposición transitoria. | It is therefore appropriate to delete Article 12 of Regulation (EC) No 2076/2005 and to make that transitional arrangement permanent. |
En el proceso de hacer permanente la Constitución, ¿piensa usted que habrá algún cambio en las disposiciones relativas al género? | In the process of making the constitution permanent do you think there will be any changes to the provisions on gender? |
Y por el bien de la vitalidad de la economía y la creación de puestos, necesitamos hacer permanente la desgravación fiscal. | And for the sake of economic vitality and job creation, we need to ma ke the tax relief permanent. |
Por el bien de nuestras familias y pequeñas empresas, y agricultores, inversionistas, y personas mayores, necesitamos hacer permanente la desgravación fiscal. | For the sake of our families and small businesses, and farmers, investors, and seniors, we need to make all the tax relief permanent. |
Pero hay una manera de cambiarlo y es hacer que el Senado de los Estados Unidos acceda a hacer permanente esta desgravación fiscal. | But there's a way to change that, and that is to get the United States Senate to agree to make all this tax relief permanent. |
Para crear empleos, mi plan es fomentar la inversión y la expansión al limitar los gastos federales, reducir la reglamentación y hacer permanente la desgravación fiscal. | To create jobs, my plan will encourage investment and expansion by restraining federal spending, reducing regulation, and making the tax relief permanent. |
Para que Estados Unidos se mantenga como el líder mundial en tecnología e innovación, el Congreso necesita hacer permanente el crédito tributario para investigación y desarrollo. | To keep America the world's leader in technology and innovation, Congress needs to make the tax credit for research and development permanent. |
Ahora no se quedan atrapados en el esquema de crédito poco fiable y seguro de los prestamistas que hacen que le puede hacer permanente su dinero titular. | Now you won't get trapped in unreliable and unsafe credit scheme of the lenders which make may make you their permanent money holder. |
Puesto que esta posibilidad no interfiere con los objetivos de seguridad alimentaria establecidos en el Reglamento (CE) no 853/2004, procede hacer permanente la mencionada disposición transitoria. | Since this possibility does not interfere with the food safety objectives laid down in Regulation (EC) No 853/2004, it is appropriate to make that transitional arrangement permanent. |
Ignorando este ruego de las personas que se supone que representamos, este Parlamento está considerando seriamente adquirir estos edificios y hacer permanente este acuerdo tan inusual. | Ignoring this entreaty from the people we are supposed to represent, this Parliament is seriously considering purchasing these buildings and making this bizarre arrangement permanent. |
Cuando usted escuche a gente en Washington decir que no necesitamos hacer permanente el alivio tributario, lo que realmente están diciendo es que van a aumentar sus impuestos. | When you hear people in Washington say we don't need to make the tax relief permanent, what they're really saying is they're going to raise your taxes. |
Sería desafortunado que, al hacer permanente la sección 30A, se afectara el apoyo a largo plazo a los esfuerzos exitosos de reforma que se están llevando a cabo. | It would be unfortunate if making section 30A permanent were to undermine the long term sustainability of the successful reform efforts now underway. |
Para que nuestra economía siga creciendo, necesitamos asegurar que usted retenga más de lo que gana - y el Congreso necesita hacer permanente a las reducciones en los impuestos. | To keep our economy growing, we need to ensure that you keep more of what you earn, and Congress needs to make the tax cuts permanent. |
