hacer parte de
- Ejemplos
Puede que tengas que hacer parte de esto sin mí. | You might have to do some of this without me. |
Mike, no tienes que hacer parte de esto. | Mike, you don't have to be a part of this. |
Tal vez puedas hacer parte de tu trabajo en tu casa. | Maybe you can do some of your work from home. |
¿Por qué es importante hacer parte de estas iniciativas? | Why it is important to participate of this initiatives? |
Venga a hacer parte de la familia A Cangaia Bar. | Come join the family of A Cangaia Bar. |
Los 30 productores están siendo seleccionados para hacer parte de la iniciativa. | The 30 producers are being selected to take part in the initiative. |
Vamos a tener que hacer parte de esto en el camino. | We're going to have to do some of this en route. |
Esta táctica puede hacer parte de una estrategia más amplia, como un concurso. | This tactic can be part of a larger strategy, like a contest. |
¿Podrías hacer parte de ella próximo día de pago? | Could you do part of it next payday? |
¿Es demasiado pronto para Horizon Zero Dawn para hacer parte de la lista? | Is it too soon for Horizon Zero Dawn to make the list? |
¡Y la voy a hacer parte de ti también! | And I'm gonna make it part of you! |
No tengo que hacer parte de esto. | I don't need to be part of this. |
Estos ejercicios también pueden hacer parte de la recuperación suya de una lesión. | These exercises may also be part of your recovery from an injury. |
El renombrado fabricante de Naish nos invita a hacer parte de la aventura. | Renowned kiteboard manufacturer Naish invites us to share in the adventure. |
Su hijo quiere hacer parte de este proceso y compartir esta aventura. | Your child will want to be part of this train and share this adventure. |
En 2017, Terry dejó el equipo tras hacer parte de él durante 19 años. | In 2017, Terry left the team after being part of it for 19 years. |
Hoy, Yo te voy a hacer parte de un juego que tengo mucho. | Today, I'll make you part of a game which I have greatly. |
No quiero hacer parte de tus historias, ¿entendiste? | Hey, I want no part on your stories, you hear me? |
Si a esto llamas vivir, no quiero hacer parte de ello. | If this is what you call living, I don't want any part of it. |
Por qué ud. querrría hacer parte de esa familia? | Why would you want to be part of that family? |
