hacer parar
- Ejemplos
Las palabras en la página están vibrando, y no las puedo hacer parar. | The words on the page are vibrating, and I can't make them stop. |
¿Cuáles son los signos de advertencia que nos deberían hacer parar nuestra sesión de entrenamiento? | What are warning signs that should make us stop a training session? |
¿Puedo hacer parar a alguien? | Can I pull someone over? |
Invítelos a hablar sobre lo que el cuerpo tiene que hacer para impulsar, dirigir y hacer parar a cada uno. | Invite them to talk about what their bodies must do to move, steer, and stop each one. |
Pero hay cosas que puede hacer parar reducir el riesgo. | But there are things you can do to reduce therisk. |
El policía sopló su silbato para hacer parar al auto. | The policeman whistled for the car to stop. |
Te van a hacer parar, caerte y rodar. | It's gonna make you stop, drop, and roll. |
El policía sopló su silbato para hacer parar al auto. | The policeman whistled the car to stop. |
Quiero hacer parar el bus, ¡vamos! | I want to stop the bus, come on! |
Y no tenía poder para hacer parar esto. | And I was powerless to stop it. |
¿por qué, me vas a hacer parar? | Why, you gonna cut me off? |
Realmente no las puedo hacer parar. | I can't really make it stop. |
Número 1: Tenemos que empezar a hacer parar la violencia, indispensable para luchar contra la pobreza. | Number one: We have to start making stopping violence indispensable to the fight against poverty. |
¿Cómo puedo hacer parar que no haya esto? | How can I avoid this? |
A menudo yo les digo recen y qué por la oración ustedes podrían hacer parar las guerras. | Often I asked you to pray to stop wars through your prayers. |
La barricada en el cruce de Młynarska y Wolska, construida con tranvías volcados, pudo hacer parar a los tanques más pesados. | The barricade on crossroads of Mlynarska and Wolska, constructed from trams was able to stop the heaviest tanks. |
Por lo tanto, las cosas que nos preocupa día a día nos debe hacer parar y preguntar ¿qué diferencia hay? | Therefore, the things that bother us day-to-day should make us stop and ask what difference does it make? |
La Red Parar la Encarcelación en Masa hace actividad de organización para una masiva manifestación de masas el 14 de abril para hacer parar en concreto las actividades de costumbre ese día. | The Stop Mass Incarceration Network is organizing for a massive outpouring on April 14 to really stop business as usual on that day. |
Nada se puede hacer parar evitar el ensordecedor ruido que provocan los hinchas pero, por lo que a la arquitectura se refiere, se han utilizado paneles acústicos y los sistemas de ventilación generan poco ruido. | Nothing can be done to avoid the deafening noise caused by supporters but, as far as architecture is concerned, acoustic panels have been employed and the ventilation systems generate little noise. |
Si supiese la respuesta a esto yo no estaría sentado aquí, sino en el sillón presidencial, presidiendo. Estaría diciendo a todos lo que deberían hacer parar ser felices. Pero yo no sé, saber no es asunto mío. | If i knew the answer to that i wouldn't be sitting here but in a president's chai presiding i'd be telling everyone what they should do to be happy but i don't know knowing is not my business |
