hacer necesario
- Ejemplos
Esto puede hacer necesario el transporte o almacenaje. | This may require transport or storage. |
Esto mejoró dramáticamente el nivel del aislamiento entre los pares sin hacer necesario blindar. | This dramatically improved the level of isolation between the pairs without necessitating shielding. |
Los cambios en estado de la tiroides pueden hacer necesario el ajuste de la dosificación glucocorticoide. | Changes in thyroid status may necessitate adjustment of the dosage glucocorticoid. |
Esto bien puede hacer necesario que los gobiernos tomen medidas importantes. | This may well require significant government action. |
La UNOPS respondió que algunos aspectos de las propuestas podrían hacer necesario obtener la aprobación de la Asamblea General. | UNOPS management responded that certain aspects of the proposals might require General Assembly endorsement. |
Esto va a hacer necesario volver a las practicas leviticas por lo que un Templo será construido. | This will require a return to Levitical practices and so a Temple will be built. |
En esos casos, la restitución del Estado de Derecho puede hacer necesario el reemplazo del Presidente. | In such instances, the restoration of the rule of law may require the replacement of the President. |
La edad y el grado de madurez del niño también pueden hacer necesario modificar los procedimientos y las prácticas judiciales. | Taking into account the child's age and maturity may also require modified courtroom procedures and practices. |
La edad y el grado de madurez del niño también pueden hacer necesario modificar los procedimientos y las prácticas judiciales. | Taking into account the child's age and maturity may also require modified courtroom procedures and practices. |
También se presentan informes acerca de todo cambio de las circunstancias y otros factores que puedan hacer necesario un ajuste del programa. | There is also reporting of any contextual changes and other factors that may necessitate adjustment to the programme. |
Los Estados miembros informarán a la Comisión cuando la evolución de las importaciones pudiera hacer necesario recurrir a medidas de vigilancia o salvaguardia. | Member States shall inform the Commission if trends in imports appear to call for surveillance or safeguard measures. |
DEBIDO PROCESO PARA UN ESTUDIANTE - A cualquier estudiante cuya conducta puede hacer necesario una suspensión o expulsión se le proporcionará el debido proceso. | DUE PROCESS FOR A STUDENT Any student whose conduct may warrant suspension or expulsion will be provided due process. |
Sin embargo, las características específicas de un determinado asunto puede hacer necesario adaptar el presente capítulo o apartarse de él [5]. | The specific features of an individual case may however require an adaptation of, or deviation from, this Chapter [5]. |
Los Estados miembros informarán a la Comisión cuando la evolución de las importaciones pudiera hacer necesario recurrir a medidas de vigilancia o de salvaguardia. | The Commission shall be informed by the Member States if trends in imports appear to call for surveillance or safeguard measures. |
En algunos casos, la instalación de una cortina de aire cuando el edificio ya está terminado puede hacer necesario llegar a un compromiso y reducir la eficiencia. | In some cases, installing an air curtain after the building has been completed may mean a compromise and could mean reduced efficiency. |
Dijo asimismo que la naturaleza de las evaluaciones de la vulnerabilidad y el momento en que estas se realizaban podrían hacer necesario recabar información y opiniones de la sociedad civil. | She also said that the nature and timing of vulnerability assessments would require the input of civil society. |
Tenga en cuenta el hecho de que instalado en la unidad USB del sistema es posible no funcionar correctamente en otros ordenadores (Se puede hacer necesario conductores al trabajo). | Note the fact that system installed on USB Drive it is possible to not run correctly on other PCs (It may necessitate drivers to work). |
La protección puede hacer necesario separar al niño de sus padres y ponerlo bajo la tutela de otro miembro de la familia o de un tutor. | Protection may involve removing the child from the parents and placing him or her with another member of the family or perhaps a foster carer. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos hizo notar que las necesidades operacionales de las misiones solían hacer necesario rotar al personal dentro de la zona de la misión. | OHRM noted that the operational requirements of a mission usually dictated that staff be rotated within the mission area. |
La situación del comercio internacional o las exigencias específicas de determinados mercados pueden hacer necesario establecer restituciones diferentes para un mismo producto en función del destino del mismo. | The international trade situation or the special requirements of certain markets may call for the refund on a given product to vary according to its destination. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!