hacer memoria
- Ejemplos
De este modo ha insistido en hacer memoria para hacer la paz. | We need to restore memory in order to make peace. |
¿Cómo hacer memoria de todo lo malo y de todo lo bueno? | How can we recall all of the good and all of the bad? |
Si pudiéramos hacer memoria de la cantidad de oportunidades perdidas a causa del mal hábito de no creernos merecedores. | If we could do the amount of memory because of missed opportunities bad habit of not believing ourselves worthy. |
Hay que hacer memoria celebrativa de quienes han inspirado nuestro camino y de cuantos nos han sostenido desde el testimonio de una esperanza viva. | There must be celebrating memory for those who have inspired our journey and have supported us by bearing witness of a living hope. |
Para los sandinistas está pendiente el reto de hacer memoria de la Revolución reafirmando lo positivo, pero también discutiendo las herencias revolucionarias que no fueron revolucionarias. | Sandinistas have yet to face the challenge of remembering the revolution by reaffirming the positive but also discussing the legacies that weren't revolutionary. |
Un eslogan para hacer memoria del nacimiento de Juana Antida en Sancey en el año 1765 y del principio de una larga historia de caridad. | FROM BEGINNING TO BEGINNING A slogan to remember the birth of Jeanne-Antide in Sancey in 1765 and of the beginning of a long history of charity. |
Hoy vamos a hacer memoria operativa Ahora, la memoria operativa es esa parte de nuestra conciencia de la que estamos al tanto en cualquier momento del día. | We're going to do working memory today. Now, working memory is that part of our consciousness that we are aware of at any given time of day. |
De este modo, cuando nos encontramos en una manifestación para defender los derechos de los extranjeros sin papeles, para luchar contra la exclusión, o también para acompañar a una familia que lo está pasando mal o por hacer memoria de algún acontecimiento. | It is like that we find ourselves attending a demonstration to defend the rights of foreigners without legal permit, struggling against exclusion or accompanying a family in an ordeal, or commemorating a special event. |
Y, en este hacer memoria, no podemos saltearnos a alguien que amó tanto este lugar que se hizo hijo de esta tierra. | And in this remembering, we cannot overlook someone who loved this place so much, who made himself a son of this land. |
Pero ¿cómo hacer memoria de este acontecimiento salvífico? | But how are we to make memorial of this saving event? |
Deberíamos hacer memoria sobre lo que decía la Declaración de Laeken. | We should remind ourselves of what the Laeken Declaration said. |
Blanca, es muy importante que trates de hacer memoria. | Blanca, it's very important that you try to remember,... |
¡Por favor, trata de hacer memoria, no tenemos tiempo! | Please, try to remember, we have no time! |
Un día de cada semana es apartado para hacer memoria de ÉL. | One day of every week is set aside in remembrance of Him. |
Conviene en primer lugar hacer memoria del día de la canonización. | First of all, let us remember the day of the canonization. |
Me esforcé por hacer memoria, pero no pude. | I strained myself to recollect, but I could not. |
En resumen, es hacer memoria. | In a word, it is to make a memory. |
Había sucedido algunos días antes y tuve que hacer memoria. | Well, it had happened a few days earlier, and I had to think back. |
Pero no tengo que hacer memoria. | But we don't have to remember. |
Ser incapaz de hacer memoria para encontrar las llaves podría ser un signo. | Being unable to retrace your steps to find the keys could be a sign. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!