hacer madurar
- Ejemplos
Para hacer madurar los melocotones hay que conservarlos a 18-21°C. | To make the peaches ripe, conserve them at 18-21°C. |
No. Acompañarlos: esperar y hacer madurar. | No. Accompany them: wait and cultivate. |
Usar el Proyecto Fedora para desarrollar y hacer madurar las últimas y mejores tecnologías. | Allow us to use The Fedora Project to develop and mature the latest, greatest technologies. |
Y hacer madurar la fidelidad. | And cultivate fidelity. |
Pero para ayudar a los demás a hacer madurar también sus propias buenas cualidades, primero necesitamos reunirlos bajo nuestra influencia positiva. | But to help all others bring to maturity their own good qualities as well, we first need to gather them under our positive influence. |
El período de floración de esta variedad es bastante corto para una Haze: unos 70 días es todo lo que necesita para hacer madurar sus jugosos cogollos. | The strain's flowering time is quite short for a Haze; 70 days is all the gal needs to get her juicy buds to maturity. |
En estas tres ruedas de transmisión expuso las enseñanzas sobre los diferentes senderos para hacer madurar la mente de todos los seres limitados (todos los seres sensibles). | In these three rounds of transmission, he set forth the teachings on the various paths for ripening the minds of all limited beings (all sentient beings). |
La contemplación y la meditación son la siembra de buenas semillas, y la dedicación y la práctica subsiguiente, los métodos para hacer madurar la cosecha de las realizaciones de Dharma. | Contemplation and meditation are like sowing good seeds, and dedication and subsequent practice are the methods for ripening our harvest of Dharma realizations. |
El acto de hacer madurar las posibilidades restringidas de los tres grandes Absolutos potenciales es la ocupación absonita de los Arquitectos del Universo Maestro y de sus asociados trascendentales. | The act of maturing the qualified possibilities of the three great potential Absolutes is the absonite function of the Architects of the Master Universe and their transcendental associates. |
Se creía que tenía el poder de hacer madurar las cosechas. | She was believed to have the power to ripen crops. |
La rama no puede hacer madurar completamente muchos racimos de uvas. | The branch cannot bring that many bunches of grapes to full maturity. |
Aquellos tres años en el hospital consiguen hacer madurar a la joven. | Three years at the hospital matured the young woman. |
Solo así el matrimonio puede hacer madurar el amor en toda su belleza. | Only in this way can love mature to its full beauty. |
Si compramos un aguacate que no esta maduro, lo podemos hacer madurar en casa. | If you buy an avocado that is not mature, it can be ripened at home. |
Él sabe dónde está su tío Jim. Eso lo va a hacer madurar. | He knows where his uncle Jim is and that's gonna make him old soon enough. |
Por estos medios, fue capaz de hacer madurar las corrientes mentales de innumerables discípulos y llevar a cabo muchas hazañas iluminadoras. | By means of this, he was able to ripen the mind-streams of innumerable disciples and enact many enlightening deeds. |
Si tú, oh mujer, quieres superar la oscuridad belicosa tienes que hacer madurar el amor y la misericordia dentro de ti. | Both, compassion and self-authorisation, are within you, oh woman. Verify if you use them. |
Existe una opinión generalizada de que la evolución de estos últimos años ha contribuido a hacer madurar la vida fraterna en las comunidades. | It is generally agreed that the evolution of recent years has contributed to the maturity of fraternal life in communities. |
Como se explicó, el Buda Shakyamuni, a través de sus inimaginablemente grandes hazañas iluminadoras, fue capaz de hacer madurar la corriente mental de numerosos discípulos. | As was explained, the Buddha Shakyamuni, through his unimaginably great enlightening deeds, was able to ripen the mind-streams of numerous disciples. |
¿Laicas? No. Por favor, hay que hacer madurar la idea de que hay una tercera vía de santificación: la vía de la vida consagrada. | No. Please, we need to promote the idea that there is a third path to holiness: the path of consecrated life. |
