hacer la vista gorda
- Ejemplos
Apuesto a que todos tenéis que hacer la vista gorda en muchas ocasiones por culpa de Julio, ¿eh? | I bet you all have to look the other way a lot with Julio, huh? |
Tu perfil de enlace siempre está cambiando, lo que significa que nunca debes hacer la vista gorda. | Your link profile is ever changing; it's vital for you to stay on top of it. |
Bueno, supongo que podré hacer la vista gorda durante unos meses. | Well, I Suppose I Could Look The Other Way For A Few Months. |
Se instruye a los contralores del gobierno a hacer la vista gorda, frente a determinadas transacciones. | The watchdogs in the US government are told to look away, when certain transactions are passed. |
Bueno, tampoco era inspectora de salud, pero los restaurantes me pagaban mucho dinero para hacer la vista gorda. | Well, I wasn't a health inspector either, but restaurants paid me a lot of money to look the other way. |
La respuesta es no abandonar nuestras reglas o hacer la vista gorda frente al abuso de los derechos de los sospechosos. | The answer is not to abandon our rules, or to wink at abuses of the rights of suspects. |
Por favor, Joe, ¿no puedes hacer la vista gorda por esta vez? ¿Como un amigo? | Please, Joe, I know he had an accident, but can't you look the other way this one time as a friend? |
En vez de hacer la vista gorda ante el mal comportamiento de Trump y seguir dedicándose a lo suyo, cierren filas y defiendan el periodismo. | Instead of ignoring Trump's bad behavior and going about your business, close ranks and stand up for journalism. |
Concuerdo con el ponente en que no se debería hacer la vista gorda con el papel que desempeñan los países terceros en relación con estas actividades. | I agree with the rapporteur that the role of third countries should not be overlooked in relation to these activities. |
Podemos hacer la vista gorda a los derrames porque eso es lo que vemos aquí, pero de hecho, estos hombres realmente viven en zona de guerra. | And we can wrap our heads around the spills, because that's what we see here, but in fact, these guys actually live in a war zone. |
Desgraciadamente, nuestros colegas occidentales prefieren hacer la vista gorda ante lo que declaran o hacen sus autoridades de Kiev, incluida la exacerbación de los ánimos xenófobos. | Regretfully, our western colleagues are apt to close their eyes to everything that is said and done by the Kiev authorities, including fanning xenophobic attitudes. |
Señor Presidente, no haga caso a los gobiernos cuando le insten a hacer la vista gorda, a mirar a otro lado, cuando se incumplan sus decisiones fiscales. | Mr President, do not take any notice of the governments when they urge you to look the other way when fiscal decisions are not complied with. |
La alerta urgió a la policía a hacer la vista gorda a las violaciones de tránsito, a llevar sus rutinas hacia otras investigaciones, y a mantener los ojos abiertos a la gente que llevaba almanaques. | The alert urged police pulling over drivers for traffic violations, and conducting other routine investigations, to keep their eyes open for people carrying almanacs. |
La Unión Europea debe mantenerse fiel a sus valores y defenderlos, y no debe hacer la vista gorda en la región de donde proceden la mayoría de los recursos energéticos de Rusia. | The European Union should stay true to its values and defend them, and not let itself be blinded in a region which is the source of most of Russia's energy resources. |
En el pasado, en relación con el asesinato de Ansumane Mané y del General Veríssimo Seabra, ¿cómo pudimos hacer la vista gorda ante el hecho de que no se encontró ni se llevó ante la justicia a los autores? | In the past, with regard to the assassination of Ansumane Mané and General Veríssimo Seabra, how could we have closed our eyes to the fact that the perpetrators were not found and brought to justice? |
No debemos repetir los errores cometidos tantas veces con los movimientos de solidaridad y liberación, y hacer la vista gorda frente a los fallos del movimiento de solidaridad cuando se convierte en partido integrante de un gobierno. | We must not repeat the mistakes which have been made so many times before with solidarity movements and freedom movements, and look the other way at the failings in a solidarity movement when it becomes the party of government. |
La policía tiene la costumbre de hacer la vista gorda a los delitos menores en este barrio. | The police have a habit of overlooking petty crime in this neighborhood. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!