hacer entrega de
Además de hacer entrega de la distinción, visitó las instalaciones de la empresa, mostrando especial interés en las mejoras realizadas para favorecer la sostenibilidad del planeta. | Besides awarding the company with the distinction, he visited the company's facilities and was especially interested in the improvements made to benefit the planet's sustainability. |
Tan solo en 2018, STUDER pudo hacer entrega de varias nuevas máquinas. | STUDER delivered several new machines in 2018 alone. |
Pero si no esperamos esa unidad todos juntos, ¿cómo nos va a hacer entrega de este regalo? | But if we do not wait for it together, how can he give us this gift? |
El equipo directivo de HotForex estuvo allí para hacer entrega de la donación a los representantes de la Fundación. | HotForex's management team was there to hand the donation to representatives of the Foundation. |
El Estado requerido procederá a hacer entrega de los documentos que le envíe a tal efecto el Estado requirente. | The Requested State shall effect service of documents that are transmitted to it. |
Avaaz organizó una reunión de una hora con altos cargos de la Casa Blanca para hacer entrega de la petición. | Avaaz organised a 1 hour meeting with top White House officials to deliver the petition. |
Siempre nos enorgullece hacer entrega de barcos nuevos pero esta vez ha sido aparte de orgullo, disfrute. | We are always proud when we deliver new boats but this time, apart from pride we felt enjoyment. |
Haré lo que tenga que hacer para hacer entrega de resultados al electorado que me eligió. | And I will do what I have to do to deliver results for the electorate that elected me. |
En el párrafo 1 bis se enunciaba una lista de los modos de comunicación considerados aceptables para hacer entrega de tal notificación. | Paragraph (1 bis) established a list of the actual modes of communication acceptable for delivering such notice. |
El sistema de cierres continúa obstaculizando los esfuerzos de la comunidad internacional para hacer entrega de la ayuda humanitaria y de emergencia. | The closure system continues to impede the international community's efforts to deliver emergency and humanitarian aid. |
El propio director general de Calidad Ambiental, Vicente Tejedo, visitó las instalaciones de Venis recientemente, para hacer entrega de la Certificación. | The head of Environmental Quality, Vicente Tejedo, recently visited the facilities at Venis, to give them the Certification. |
El Cliente concederá a Sigma-Aldrich acceso inmediato a los productos objeto de la reserva de dominio, y deberá hacer entrega de los mismos. | The Customer shall grant Sigma-Aldrich immediate access to the products subject to retention of title, and shall surrender the products. |
El Cliente concederá a Sigma-Aldrich acceso inmediato a los productos objeto de la reserva de dominio, y deberá hacer entrega de los mismos. | The Distributor shall grant Sigma-Aldrich immediate access to the products subject to retention of title, and shall surrender the products. |
El Distribuidor concederá a Sigma-Aldrich acceso inmediato a los productos objeto de la reserva de dominio, y deberá hacer entrega de los mismos. | The Customer shall grant Sigma-Aldrich immediate access to the products subject to retention of title, and shall surrender the products. |
En ella, a pequeñas y grandes empresas que tienen abiertos procesos de selección o contratan gente con regularidad, se les podrá hacer entrega de sus currícula. | In her, small and large companies that have open selection processes or hire people regularly, it may make them deliver their curricula. |
Nuestros expertos en logística puede hacer entrega de su envío en cualquier parte del mundo a precios más competitivos y mejor plazo de entrega. | Our Logistic experts can make your shipment delivered in any part of world at most competitive rate & superior delivery lead time. |
Queda prohibida al Poder Ejecutivo la detención de persona alguna por más de diez días sin hacer entrega de ella a la autoridad judicial. | The Executive is forbidden to hold any person in arrest for more than ten days without delivering him to judicial authority. |
Se graban a ellos mismos y nosotros simplemente editamos la película para proyectarla durante el evento y hacer entrega de los Oscar. | They film themselves and we just edit the movie to show the film during the event and make and recreate an Oscar Awards. |
El Comité de derechos humanos (la división Honda Racing) trabajó principalmente en diagramas de despliegue para hacer entrega de potencia suave y constante para cada esquema de. | The HRC (the Honda Racing Division) worked primarily on deployment diagrams to make smooth and constant power delivery to each scheme. |
Ciertos operadores no abonan el IVA a Hacienda tras hacer entrega de sus productos, en particular cuando los han adquirido sin haber abonado el impuesto soportado. | Some operators do not pay VAT to the Treasury after delivering their products, especially if they have acquired them without payment of input tax. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!