hacer conocido
- Ejemplos
LAG trabaja para hacer conocido estos ejemplos de desarrollo democrático. | LAG works to publicise such examples of democratic development. |
Los inventos y la innovación persiguen hacer conocido lo desconocido. | Invention and innovation are about making the unknown known. |
A pesar de las reservas de sus confesores, pronto Lucía se vería urgida a continuar trabajando para hacer conocido este pedido. | Despite the reservations of her confessors, Lucy was soon urged to continue working to make this request known. |
Después de los párrafos de la Pastoral el Codificador insertó sus comentarios, iniciándolos con la información de que la circular fue un excelente medio de hacer conocido al Espiritismo en lugares donde antes no lo era. | At the end of the passages of the Pastoral the Encoder wrote his comments, beginning with the information that the circular was an excellent way to make Spiritism known in places where it was not yet known. |
Ya seas un traductor experimentado o un traductor recién graduado, escribir un blog te permitirá compartir tus opiniones, comunicar noticias, escribir sobre los desafíos que enfrentas mientras trabajas en un documento o simplemente hacer conocido tu nombre. | Whether you are an experienced translator or a recently graduated one, writing your own blog will allow you to share your insights, communicate news, write about the challenges you face while working on a document, or simply get your name spread around. |
Y no solo caer en el amor, sino también tomar la iniciativa para hacer conocido. | And not just fall in love, but also take the initiative to make acquaintance. |
Luego, Lucía hizo lo que ella podía para hacer conocido este nuevo pedido de Nuestra Señora. | Lucy then did what she could to make known this new request from Our Lady. |
Activistas tanto dentro como fuera del país se están movilizando para hacer conocido el conflicto. | Activists both inside and outside the country are mobilizing to spread visibility to the conflict. |
En esa ocasión hacer conocido con Ronconi, acompañado de gran Franco Picco, y con albañiles. | On that occasion I make acquaintance with Ronconi, accompanied by great Franco Picco, and with Masons. |
Interpretación: La habilidad de hacer conocido en un idioma conocido el mensaje de uno que habla en lenguas. | Interpretation: The ability to make known in a language understood the message of one who speaks in tongues. |
Estos encuentros se realizan desde el 2010 en Europa y su objetivo es hacer conocido este deporte alternativo y buscar nuevos espacios donde desarrollarlos. | These meetings are held from 2010 in Europe and aims to make known this alternative sport and find new spaces where to develop them. |
Como Carlos Castaneda nos recomendó, nuestra tarea es hacer conocido lo desconocido y al entrar en el sueño de alguien más, esto se logra de inmediato. | As Carlos Castaneda advised, our task is to make the known the unknown and in stepping into someone else's dream, this is immediately accomplished. |
Nuestrá misión es mejorar la economía de las personas que trabajan para nosotros, y hacer conocido el arte y las tradiciones de los mayas por muchos rincones del mundo. | Our mission is to strengthen our workers economies and make the Mayan people's arts and crafts known all across the world. |
Interpretación de Lenguas: El don de interpretación es una habilidad especial de hacer conocido en un idioma entendido por otros el mensaje de uno que habla en lenguas. | Interpretation Of Tongues: The gift of interpretation is a special ability to make known in a language understood the message of one who speaks in tongues. |
Vamos a hacer conocido con el carácter de Merrit Wever, el nuevo doctor Denise, un psiquiatra que abandonó el sueño de convertirse en un cirujano debido a ataques de pánico. | Let's make acquaintance with the character of Merrit Wever, the new doctor Denise, a psychiatrist who abandoned the dream of becoming a surgeon because of panic attacks. |
Más allá del derrotero que tome un proceso de trabajo para llegar a una conclusión exitosa, fundamentalmente, innovar es dar un paso adelante, hacer conocido lo desconocido. | Despite the course of action needed for a process to reach a successful conclusion, we need to bear in mind that to innovate is to take a bold step forward, to make known the unknown. |
El PP, aunque en menor grado que el PSOE, también habría tenido votantes que se habrían abstenido o votado al PSOE de hacer conocido los resultados con anterioridad, lo que compensaría los votos recibidos del PSOE –como se ha dicho– y de CiU. | The PP, and to a lesser extent the PSOE, would also have lost voters to abstention or to the Socialists if they had known the election results in advance. This would have compensated the votes received by the PSOE and by CiU. |
Hacer conocido y atendido el Mensaje de Fátima es por lo tanto de la mayor prudencia; ignorarlo y desobedecerlo es la mayor locura. | To make known and heed the Message of Fatima, therefore, is the utmost prudence; to ignore and disobey, is the utmost folly. |
