hacer caso omiso de

No debe hacer caso omiso de mis advertencias.
You must not disregard my warnings.
Creo. Voy a hacer caso omiso de esa absurdez.
I think I'll overrule that on absurdity alone.
No debemos hacer caso omiso de ellos.
We shouldn't disregard them.
¿Seguro que quieres hacer caso omiso de su médico, Teddy?
You sure you want to ignore your doctor, Teddy?
La primera línea de defensa es hacer caso omiso de su adversario.
The first line of defense is to ignore your adversary.
Abdullah pesa las consecuencias y decidió hacer caso omiso de la carta.
Abdullah weighed the implications and decided to ignore the letter.
Esto no es un estímulo para hacer caso omiso de la política.
This is not an encouragement for you to ignore politics.
Mis queridos hermanos, yo solía hacer caso omiso de tales testimonios.
My beloved brethren, I used to ignore such testimonies.
Su causa no es hacer caso omiso de otro corazón.
Your due is not to overrule another's heart.
Cuando haya completado, grifo de distancia hacer caso omiso de los orbes.
When you are completed, faucet away to disregard the orbs.
El te quería hacer caso omiso de su DNR, ¿verdad?
He wanted you to ignore her DNR, didn't he?
La comunidad internacional tampoco debe hacer caso omiso de estos hechos.
The international community must not ignore this fact either.
El hacer caso omiso de estos miedos es pura insensatez.
To ignore these fears is pure foolishness.
Habría que hacer caso omiso de la verdad para creer que.
You'd have to ignore the truth to believe that.
Pero no sería prudente hacer caso omiso de las cuestiones que plantea.
But we'd be unwise to ignore the issues it raises.
Ese Gobierno decidió hacer caso omiso de los llamamientos de la comunidad internacional.
That Government decided to ignore the appeals of the international community.
¿Tiene usted el coraje de hacer caso omiso de los expertos?
Do you have the courage to ignore the experts?
El Comisario Dimas puede hacer caso omiso de estas opiniones.
Commissioner Dimas can ignore these views.
Voy a hacer caso omiso de esa pregunta con una historia.
I will ignore that question with a story.
¿Crees que es fácil hacer caso omiso de lo que digo?
You think it's easy to dismiss what I say?
Palabra del día
el coco