hacer acopio de

Popularity
500+ learners.
Tenemos que hacer acopio de suficiente sabiduría y voluntad para lograrlo.
We must summon sufficient wisdom and will to do so.
Una vez consumido, debes hacer acopio de él y almacenarlo en casa.
Once consumed, you should collect it and store it at home.
Lo nuevo está en que uno debería hacer acopio de conocimiento de todas partes.
Its newness is in that one should collect knowledge from everywhere.
La delegación pudo hacer acopio de información de primera mano y entrevistar a testigos presenciales.
The delegation was able to collect first-hand information and interview eyewitnesses.
Solo la construcción, no la subversión podrá hacer acopio de poder para liberar al pensamiento.
Only construction, not subversion, can gather power for free thought.
Cada uno se propuso hacer acopio de armamentos y reclutar soldados.
Each cast about him to purchase arms and to obtain soldiers.
Pero para ello debemos primero hacer acopio de coraje y de fuerza.
But we have to begin by summoning up the necessary courage and strength.
Tienes que hacer acopio de fuerzas.
You've got to marshal your strength.
Es necesario hacer acopio de todos los recursos espirituales y adoptar una actitud apropiada.
It is necessary to gather one's spiritual resources and to adopt an appropriate attitude.
Eso limitó su capacidad de hacer acopio de sus logros y extraer enseñanzas para el futuro.
This impaired their ability to take stock of their achievements and draw lessons for the future.
Antes de que usted pueda comenzar a analizar sus datos, debe primero hacer acopio de la información.
Before you can start analyzing your data, you first have to collect it.
Necesitamos hacer acopio de voluntad política y asumir el compromiso genuino de transformar las palabras en acción.
We need the political will and the genuine commitment to transform words into action.
Me gusta hacer acopio de mí con los artistas y la artillería para prepararse para la guerra.
I like to stockpile myself with the artists and the artillery to prepare for the war.
Entre todos debemos hacer acopio de la voluntad política para adoptar las decisiones enérgicas que hacen falta.
We all have to muster the political will to make the tough decisions necessary.
En el tercer debate presidencial, Clinton parecía hacer acopio de su paciencia solo por compartir escenario con Trump.
In the third presidential debate, Clinton seemed to muster all her patience just to share a stage with Trump.
No obstante, ante todo, debemos hacer acopio de energía para conseguir aún mucho más a medida que avancemos.
But, above all, we should be energized to do even more as we move ahead.
Uno debe hacer acopio de todo el valor espiritual para extirpar y terminar con las cosas mezquinas e intrascendentes.
One must gather all spiritual courage to remove and put an end to petty things.
Una estancia en Île-de-France es la ocasión ideal para hacer acopio de una enorme reserva de imágenes y emociones.
Your stay in Ile-de-France is an opportunity to build a huge stock of pictures and emotions.
Debemos hacer acopio de voluntad política para ayudar a los países menos adelantados a salir de su difícil situación.
We must find the political will to help LDCs emerge from their severe predicament.
Los dieciséis participantes tuvieron que hacer acopio de mucho valor para enfrentarse a esta prueba peligrosa.
It must have taken some courage for the sixteen participants to face this perilous test of skill.
Palabra del día
el amanecer