hacer acopio de
- Ejemplos
Tenemos que hacer acopio de suficiente sabiduría y voluntad para lograrlo. | We must summon sufficient wisdom and will to do so. |
Una vez consumido, debes hacer acopio de él y almacenarlo en casa. | Once consumed, you should collect it and store it at home. |
Lo nuevo está en que uno debería hacer acopio de conocimiento de todas partes. | Its newness is in that one should collect knowledge from everywhere. |
La delegación pudo hacer acopio de información de primera mano y entrevistar a testigos presenciales. | The delegation was able to collect first-hand information and interview eyewitnesses. |
Solo la construcción, no la subversión podrá hacer acopio de poder para liberar al pensamiento. | Only construction, not subversion, can gather power for free thought. |
Cada uno se propuso hacer acopio de armamentos y reclutar soldados. | Each cast about him to purchase arms and to obtain soldiers. |
Pero para ello debemos primero hacer acopio de coraje y de fuerza. | But we have to begin by summoning up the necessary courage and strength. |
Tienes que hacer acopio de fuerzas. | You've got to marshal your strength. |
Es necesario hacer acopio de todos los recursos espirituales y adoptar una actitud apropiada. | It is necessary to gather one's spiritual resources and to adopt an appropriate attitude. |
Eso limitó su capacidad de hacer acopio de sus logros y extraer enseñanzas para el futuro. | This impaired their ability to take stock of their achievements and draw lessons for the future. |
Antes de que usted pueda comenzar a analizar sus datos, debe primero hacer acopio de la información. | Before you can start analyzing your data, you first have to collect it. |
Necesitamos hacer acopio de voluntad política y asumir el compromiso genuino de transformar las palabras en acción. | We need the political will and the genuine commitment to transform words into action. |
Me gusta hacer acopio de mí con los artistas y la artillería para prepararse para la guerra. | I like to stockpile myself with the artists and the artillery to prepare for the war. |
Entre todos debemos hacer acopio de la voluntad política para adoptar las decisiones enérgicas que hacen falta. | We all have to muster the political will to make the tough decisions necessary. |
En el tercer debate presidencial, Clinton parecía hacer acopio de su paciencia solo por compartir escenario con Trump. | In the third presidential debate, Clinton seemed to muster all her patience just to share a stage with Trump. |
No obstante, ante todo, debemos hacer acopio de energía para conseguir aún mucho más a medida que avancemos. | But, above all, we should be energized to do even more as we move ahead. |
Uno debe hacer acopio de todo el valor espiritual para extirpar y terminar con las cosas mezquinas e intrascendentes. | One must gather all spiritual courage to remove and put an end to petty things. |
Una estancia en Île-de-France es la ocasión ideal para hacer acopio de una enorme reserva de imágenes y emociones. | Your stay in Ile-de-France is an opportunity to build a huge stock of pictures and emotions. |
Debemos hacer acopio de voluntad política para ayudar a los países menos adelantados a salir de su difícil situación. | We must find the political will to help LDCs emerge from their severe predicament. |
Los dieciséis participantes tuvieron que hacer acopio de mucho valor para enfrentarse a esta prueba peligrosa. | It must have taken some courage for the sixteen participants to face this perilous test of skill. |
