hacemos eso

Popularity
500+ learners.
Si tan solo hacemos eso, será interesante.
If we can do just that, it will be interesting.
Nosotros, los Portadores de Vida, hacemos eso exactamente; llevamos la vida.
We, Life Carriers do just that; we carry life.
Y hacemos eso por un par de diferentes razones.
And we do that for a couple of different reasons.
Si nosotros simplemente hacemos eso, glorificar, entonces Kṛṣṇa es glorificado.
If we simply do that, glorify, then Kṛṣṇa is glorified.
Pero se equivocaba, porque hacemos eso todo el tiempo.
But he's wrong, because we do that all the time.
Jim, si hacemos eso, solo va a empeorar las cosas.
Jim, if we do that, it's only gonna escalate things.
Sí, pero nosotros no hacemos eso, porque eso es ilegal.
Yeah, but we don't do that, because that's illegal.
Si hacemos eso, realmente podremos hacer de la pobreza historia.
If we do that, we really can make poverty history.
Una vez que hacemos eso, estamos fuera del juego.
Once we do that, we are out of the game.
Si hacemos eso, entonces Pillar llegará a él primero.
If we do that, then Pillar will get to him first.
Andy, si hacemos eso y este lugar explota...
Andy, if we do that and this place explodes...
Ahora, si hacemos eso, entonces nunca alcanza el centro.
Now, if we do that, then it never reaches downtown.
Nosotros no hacemos eso con cualquiera de nuestro software.
We don't do that with any of our software.
Si hacemos eso, estaremos alertando al sujeto de nuestra presencia.
We do that, we'll be alerting the subject to our presence.
Cuando hacemos eso todo lo demás cae en su lugar.
When we do that everything else falls into place.
Este es el Condado Madison, y no hacemos eso.
This is Madison County, and we don't do that.
No hacemos eso hasta que el agente esté en posición.
We don't do that until the agent's on site.
¿Y cómo hacemos eso si no podemos intercambiar las botellas?
And how do we do that if we can't swap bottles?
Solo cuando hacemos eso podemos aplastar a la vergüenza.
Only when we do that can we squelch the shame.
YJ/HC: no hacemos eso, ¿de qué estás hablando?
YJ/HC: We don't do that, what are you talking about?
Palabra del día
el amanecer