hace un calor insoportable

Popularity
500+ learners.
Aquí hace un calor insoportable. Como un horno.
It's steaming here, like an oven.
En los salones hace un calor insoportable.
The reception rooms are unbearably hot.
En verano hace un calor insoportable en la habitación y por eso me gusta dejar la ventana abierta.
During the summer it gets unbearably hot in the room, so I like to have the window open.
Como en casi todas partes de la provincia de Málaga durante los meses de verano hace un calor insoportable.
Like in most parts of the province of Malaga during the summer months it can get extremely hot.
Hemos ido a comunidades donde hace un calor insoportable y cuando le preguntas a la gente si bebe bastante agua, la gente dice que no.
We've gone to communities where the heat is unbearable, yet when we ask people if they're drinking a lot of water they say no.
Al cabo de un rato cuando estamos por un pueblo donde tienen la carretera en construcción y donde se hace difícil caminar y además hace un calor insoportable, nos une el Jeff que baja de un camión bien feliz y bien rojo!
After a while when we have a village where the road construction which makes walking difficult and also makes an unbearable heat, the Jeff unites us down a very happy and very red truck!
Creo que voy a pelarme porque hace un calor insoportable.
I think I'm going to shave my head because this heat is unbearable.
Aquí hace un calor insoportable.
It's too blinking hot in here.
Hace un calor insoportable.
It's unbearably hot.
Hace un calor insoportable.
In this stinking heat, too.
Hace un calor insoportable. ¿A cuántos grados estamos?
It's unbearably hot! What's the temperature?
Palabra del día
el conejito