haca

In someone of these comparisons it proved again the conical propeller, but this time with the vertex haca below.
En alguno de esos tanteos probó de nuevo la hélice cónica, pero esta vez con el vértice haca abajo.
The HACA fall arrester had failed all of these tests.
El dispositivo anticaídas de HACA no superó ninguna de dichos ensayos.
The sad thing is that there was no imported if HACA.
Lo triste es que no hubiera importado si lo hubiera hecho.
Of 356 patients evaluated for HACA, 1.1% (4 patients) were positive.
De 356 pacientes en los que se evaluó el HACA, el 1,1% fueron positivos (4 pacientes).
The development of human anti-chimeric antibodies (HACA) is a class effect of monoclonal chimeric antibodies.
El desarrollo de anticuerpos humanos antiquiméricos (HACA) es un efecto general de todos los anticuerpos monoclonales quiméricos.
Human anti chimeric antibodies (HACA) develop in some patients after the first course of MabThera (see section 5.1).
Algunos pacientes han desarrollado anticuerpos humanos anti-quiméricos (HACA) después del primer ciclo de tratamiento (ver sección 5.1).
The results of these tests had shown that the HACA fall arrester did not adequately prevent a fall in that situation.
Los ensayos demostraron que los dispositivos anticaída de HACA no evitaban adecuadamente ese tipo de caídas.
Furthermore, in one case with HACA, failure to deplete B-cells after receipt of further treatment courses has been observed.
Además, en un caso con HACA, se ha observado fallo en la depleción de células B después de recibir más ciclos de tratamiento.
Furthermore, in one case with HACA, failure to deplete B cells after receipt of further treatment courses has been observed.
Además, en un caso con HACA, se observó fracaso en la depleción de células B después de recibir más ciclos de tratamiento.
Laboratory evaluations A total of 96/1039 (9.2%) patients with rheumatoid arthritis tested positive for HACA in clinical studies following therapy with MabThera.
Análisis de laboratorio En total, 96/1039 (9,2%) pacientes con artritis reumatoide dieron un resultado positivo de HACA en los análisis clínicos efectuados después del tratamiento con MabThera.
The planning of future activities, through the suggestion of many topics including the update of IBRAF Charter, proposed by the HACA.
La planificación de las futuras acciones, con la propuesta de varias temáticas, entre ellas la actualización de la Carta del IBRAF, sugerida por la HACA.
How can citizens complain to the HACA as media users? and what are the procedures they should follow to do so?
¿Cuáles son los procedimientos y trámites de presentación de las quejas ante la HACA por los ciudadanos/as como usuarios de los medios de comunicación audiovisuales?
This visit to the OFCOM enabled the delegation of the HACA to better grasp the transition from the regulation to the co-regulation.
Esta visita de la OFCOM constituyó para la delegación de la haca una excelente oportunidad para entender mejor la transición de la regulación hacia la co-regulación.
In their reply dated 28 October 2008, HACA contested the findings of the tests carried out for the UK authorities by TUV NEL.
En su respuesta de 28 de octubre de 2008 el fabricante HACA expresó sus dudas sobre el resultado de los ensayos realizadas por TUV NEL para las autoridades británicas.
The presence of HACA may be associated with worsening of infusion or allergic reactions after the second infusion of subsequent courses.
La presencia de los HACA puede estar asociada con un empeoramiento de las reacciones asociadas a la perfusión o de las reacciones alérgicas después de la segunda perfusión de los ciclos siguientes.
The presence of HACA may be associated with worsening infusion or allergic reactions after the second infusion of subsequent courses (see section 5.1).
La presencia de los anticuerpos humanos anti-quiméricos (HACA) puede estar asociada con un empeoramiento en la perfusión o con reacciones alérgicas después de la segunda perfusión de los ciclos siguientes (ver sección 5.1).
The presence of HACA may be associated with the worsening of infusion or allergic reactions after the second infusion of subsequent courses.
La presencia de los HACA puede estar asociada con un agravamiento de las reacciones relacionadas con la perfusión o de las reacciones alérgicas después de la segunda perfusión de los ciclos siguientes.
In a festive and enjoyable atmosphere, the ceremony closed with a reception bringing together men and women of the HACA, under the umbrella of equality.
En un acogedor y agradable ambiente, se clausuró la ceremonia con una recepción en la cual se reunieron mujeres y hombres de la HACA, bajo el lema de la igualdad.
Thus, an implementation and integration process of the GSIM started in many countries, such as Morocco, where the support and involvement of the HACA was significant.
Desde entonces, se inició un proceso de implementación y de integración de los GSIM en diferentes países, incluido Marruecos, donde el apoyo y la implicación de la HACA fueron muy importantes.
In the margin of their visit and following the proposal of the HACA, the ARC representatives visited the headquarters of the operators SNRT and Hit Radio in Rabat.
La delegación de la ARC realizó, al margen de estos encuentros y a propuesta de la HACA, una visita a las sedes de los operadores SNRT y de Hit Radio en Rabat.
Palabra del día
el espumillón