habremos logrado
Futuro compuesto para el sujetonosotrosdel verbolograr.

lograr

Así que, si podemos alcanzar la comprensión de la vacuidad con ese nivel mental, entonces realmente habremos logrado una poderosa herramienta.
So if we can get the understanding of voidness with that level of mind, then we've really accomplished a powerful tool.
El informe es muy claro al respecto: al ritmo que progresa la pandemia, no habremos logrado ninguna de esas metas en 2005.
On this, the report is crystal clear: at the current rate of progress, we will not achieve any of the aforementioned targets by 2005.
Todos los colegas están de acuerdo en que aquí podemos adoptar las mejores directivas del mundo, pero si no se realizan controles eficaces del cumplimiento en los Estados miembros, no habremos logrado nada.
All Members agree that we can adopt the best directives in the world here, but if there are no effective checks on compliance in the Member States then we will not achieve anything.
Personalmente, no me plantearía ningún problema que tuviera un fundamento en el Tratado y, en mi opinión, el día en que el pasaporte desaparezca será el día en que habremos logrado de verdad una Unión.
Personally I would have no difficulty with it being treaty-based and, in my view, the day the passport goes will be the day we have really reached a Union.
Únicamente cuando Jerusalén oriental sea devuelta a sus ciudadanos, cuando las resoluciones de las Naciones Unidas se acaten y se apliquen plenamente y cuando los dirigentes de ambos países puedan venir de Jerusalén libremente, habremos logrado realmente la paz que durante tanto tiempo aguardamos.
Only when East Jerusalem is returned to its people, when United Nations resolutions are completely complied with and implemented and when the leaders of both countries are able to come freely from Jerusalem, will we have truly achieved the peace that we have so long awaited.
Cuando ese día llegue, querrá decir que habremos logrado nuestro objetivo.
When that day arrives, it will mean that we have done our job.
Si acabamos imponiendo multas no habremos logrado nuestro objetivo.
If we end up imposing fines, then we will not have achieved our objective.
Creo que lo habremos logrado.
I think we will have achieved that.
El día que generemos cero residuos, habremos logrado algo muy grande.
And when we waste nothing, that will truly be something.
Y, creo que lo habremos logrado cuando podamos hacer bailar ballet.
And, I think, we're only there if we can have something like ballet dancing.
Cuando lleguemos, Io habremos logrado.
When we get there, that's when we've made it.
Y habremos logrado, durante unos instantes, liberarlos de la abrumadora humillación de sus cadenas.
We will have succeeded for a few moments in freeing them from the heavy humiliation of their chains.
Y cuando Tommy diga que hemos logrado nuestro objetivo, será entonces que habremos logrado nuestro objetivo.
And when Tommy says we've achieved our objective, that's when we've achieved our objective.
Sin embargo, si realmente podemos hacerlo, habremos logrado una contribución duradera a un nuevo estilo de gobierno mundial.
However, if we can actually do this, we will have made a lasting contribution to a new style of global governance.
La pregunta es qué habremos logrado para entonces en este mundo transitorio, y si habremos disfrutado de nuestra vida.
The question is what we will have accomplished by then in this transient world and whether we'll have enjoyed our life.
Al hacer la obra por ellos, sabremos que habremos logrado lo que no pueden hacer por sí mismos.
As we do the work for them, we will know that we have accomplished what they cannot do for themselves.
Después de todo, si el sol exterior se eleva pero el interior no lo hace, no habremos logrado nada.
After all, if the outer sun rises but the inner sun does not, then nothing has been gained.
Si lo logramos, entonces creo que habremos logrado un gran éxito tanto para la industria aérea como para la seguridad.
If it does, then I think we will have done both the aviation industry and safety a huge service.
Al mismo tiempo habremos logrado mantener los costes de las aerolíneas y los precios para los pasajeros dentro de unos límites razonables.
At the same time we shall be able to keep airline costs and passenger charges within reasonable bounds.
I si, además, conseguimos que nos recordéis con una sonrisa en los labios, ¡habremos logrado nuestro objetivo!
And if we also manage to make you remember us with a smile, we´ll have achieved our goal!!
Palabra del día
la huella