habremos llegado
-we will have arrived
Futuro compuesto para el sujetonosotrosdel verbollegar.

llegar

Mañana a estas horas ya habremos llegado.
By this time tomorrow, we will have already arrived.
La protección de la intimidad no es el menor de ellos, pero cuando las funciones de la sociedad se digitalicen, habremos llegado a una situación en la que podremos hablar de una sociedad de la información siempre y cuando todos nosotros participemos en ella.
The protection of privacy is not the least of these, but when society's functions are online we will be in a situation where we can say that the information society has come about insofar as we are all in it together.
Tras esto, atravesaremos Callejonal y habremos llegado a nuestro destino.
After this, cross over Callejonal and you will have arrived at your destination.
Solo unos pasos y habremos llegado.
Just a few steps and we'll have made it.
Cualquiera que sea el juez decide habremos llegado a conocer unos a otros.
Whatever the judge decides we'll have gotten to know each other.
Dentro de cuatro días habremos llegado a la colonia.
Four or five more days, we'll be at the settlement.
Cuando te despiertes, habremos llegado, ¿de acuerdo?
When you wake up we'll already be there, okay?
¿adónde crees que habremos llegado esta noche?
Where do you think we'll get to by tonight? There?
Toma dos, te dormirás. Al despertar, ya habremos llegado.
Take two, you'll fall asleep, wake up and we'll be there.
Cuando se aprueben estas directivas habremos llegado ya a 1998.
By the time these directives are approved it will already be 1998.
Un día más y habremos llegado.
One more day and we'll be there.
Una vez ahí, seguiremos por la carretera A-334 y habremos llegado a nuestro destino.
Once there, continue along the A-334 motorway and you will arrive at your destination.
Si logramos corregir esta situación, habremos llegado muy lejos.
If we can put this right, this will constitute a huge step forward.
Al doblar la próxima esquina habremos llegado.
Around this next corner and we're there.
Hagamos algo, vaya recto, a la derecha y habremos llegado.
Straight ahead, then right and we're there.
Supongo que después de algunas horas habremos llegado a la misma conclusión.
Well, Julia, I imagine after a few hours, we've reached the same conclusion.
En cuanto salgamos de este camino, habremos llegado.
As soon as we get off this road we're as good as there.
Cuando despiertes habremos llegado.
By the time you wake up, we'll be there.
En poco más de tres horas, desde Barcelona, Perpignan o Toulouse, habremos llegado a Andorra.
In little more than three hours, from Barcelona, Perpignan or Toulouse, we will have arrived in Andorra.
Despierta, que pronto habremos llegado.
Wake up, we've almost arrived.
Palabra del día
el hombre lobo