habremos estado
-we will have been
Futuro compuesto para el sujetonosotrosdel verboestar.

estar

Para este punto, ya habremos estado en meditación durante 35 minutos.
At this point, we will have been in meditation for 35 minutes.
Cuando estemos en el avión, habremos estado juntos durante cuatro años.
When we get on the plane, we'll have been together four years.
Muy pronto, habremos estado casados todos en esta sala.
Pretty soon, I will have been married to everyone in this room.
Si hoy nosotros estamos aquí, mañana 'habremos estado' aquí.
If we are here today, tomorrow we 'will have been' here.
¿Cuánto tiempo habremos estado de espaldas al mundo?
How much time had we spent with our backs to the world?
¡Es tan difícil creer que en solo seis días habremos estado juntos durante un año!
It's so hard to believe that in just six days we will have been together for a year now!
No habremos estado en Sevilla si no hacemos una parada en el mítico parque de Isla Mágica.
We have been to Seville if we do not make a stop at the mythical park of Magic Island.
Cuando descienda del cielo nosotros estaremos en ella porque habremos estado viviendo allí durante los siete años precedentes.
When it comes down out of heaven we'll be in it because we'll have been living there for the preceding seven years.
Antes de irnos a dormir esta noche, reafirmaremos la elección que habremos estado llevando a cabo cada hora.
Before we close our eyes in sleep tonight, we reaffirm the choice that we have made each hour in between.
Si cosechamos lo que sembramos, y yo de mi parte siento que eso es verdad, entonces por inferencia nosotros habremos estado cosechando y sembrando a través de un tiempo muy largo.
If we do reap what we sow, and I for one feel this to be true, then by inference we must have been reaping and sowing over a very long time.
Luego, como habremos estado aquí cuatro días, si queremos evitar que llegue la gente nueva, juzgo oportuno mudarnos de aquí e irnos a otra parte; y dónde ya lo he pensado y provisto.
We shall then have been here four days; and lest we should be surprised by new-comers, I deem it expedient that we shift our quarters, and I have already taken thought for our next place of sojourn.
No habremos estado en Sevilla si no hacemos una parada en el mítico parque de Isla Mágica.De la historia del siglo XVI, Sevilla, América y la Piratería a la física de las atracciones, Murillo, Copérnico y el Sistema Solar o Galileo Galilei.
Magic Island. We have been to Seville if we do not make a stop at the mythical park of Magic Island.From the sixteenth century until now, Seville, America, and Piracy defied the physics of attractions.
Con respecto a la crisis financiera, cuando nos reunamos de nuevo aquí en septiembre tras el paréntesis veraniego, habremos estado hablando durante un año entero sobre las nuevas normativas necesarias para los mercados financieros, pero nuestros avances habrán sido prácticamente inexistentes.
With regard to the financial crisis, when we reconvene here in September after the summer break we will have been talking about the required new regulation of the financial markets for a whole year, but we will have made virtually no progress in this regard.
Ya para cuando lleguemos a Berlín, habremos estado viajando nueve horas.
By the time that we reach Berlin, we will have been traveling for nine hours.
Habremos estado alejados, y te habrás mudado de aquí.
We'll have had some distance, and you'll have moved out of this place.
Habremos estado por nada.
We will have been for nothing.
Habremos estado juntos toda la noche.
We'll find her together and we shall have been together since we left her.
Habremos estado conectados con ustedes co-creativamente por bastante tiempo, en esos años adelante, y si usted fuera a vivir hasta entonces, usted vería que éstos son muy evidentes.
We will have been engaged with you, co-creatively for quite some time, in those years ahead, and were you to live that long, you would see these as being very evident.
Palabra del día
la capa