Como se habrán dado cuenta, si es que alguno de ustedes ha sobrevivido. Base, ¿me recibe? | It is really quite a pity... as you may have perceived if any of you have survived... do you hear me, base? |
Como se habran dado cuenta, no he estado aquí últimamente. | As you may have noticed, I haven't been here lately. |
Cuando ustedes empiezen a sentir amor por cada otra alma, y esto sea recíproco entonces ustedes habran dado un paso más cerca de la Unidad que los espera. | When you begin to feel love for every other soul, and it is reciprocated then you take a step nearer to Oneness that awaits you. |
Una vez aspiren ascender y no tengan más intereses en las actividades bajas, ustedes habran dado señal a sus guías de que están listos para ser elevados. | Once you aspire to move on and have no further interest in the dark activities, you will have signalled to your Guides that you are ready to lift up. |
Como se habran dado cuenta el tiempo se acelera más que nunca, y una semana parece solo unos días, y cada semana esta llena de ese gran potencial que cambiará sus vidas. | As you are noticing time is speeding up faster than ever, and a week seems a mere few days, and each week is filled with such a great potential that will change your lives. |
Otros habrán dado fielmente cada mes por años. | Others will have given faithfully each month for years. |
Le habrán dado permiso para venir a verme. | They surely gave him permission to come to see me. |
Se habrán dado cuenta en la comisaría de que estaba nervioso. | They must've realized I was nervous at the station. |
Ellos seguramente se habrán dado cuenta de eso porque es muy común. | They must certainly have noticed this because it is so common. |
Como sin duda se habrán dado cuenta, tenemos una oficina vacía. | As you no doubt have figured out, we have an empty office. |
En 20 minutos, se habrán dado cuenta de que no tienen un caso. | In about 20 minutes, you'll realize you have no case. |
Habrán dado mi nombre si no es que ya lo tienen. | They'll give up my name if they haven't already. |
Como se habrán dado cuenta, no puede haber comunicación directa desde aquí. | As you'll appreciate, there can be no direct communication from here. |
Ustedes se habrán dado cuenta que no nos gusta perder el tiempo. | You may have noticed that we don't like dawdling. |
Las chicas ya habrán dado la mitad de la conferencia. | The girls will have done half the press conference by now. |
Probablemente se habrán dado cuenta que el tiempo se ha convertido en una prioridad. | You will probably have noticed that timing has become a priority. |
¿Afuera se habrán dado cuenta que estamos a oscuras? | Do they know outside that we're in darkness? |
Te habrán dado un nombre. | You will have been given a name. |
Se habrán dado cuenta de que nunca hablo de sus modales. | You notice I don't say anything about your manners. |
Le habrán dado una película equivocada. | She must have been given the wrong film. |
