Don no habrá querido molestarte en el fin de semana. | Don probably didn't want to bother you on your weekend. |
¿Qué me habrá querido decir el Padre Celestial con este sueño? | What is Heavenly Father trying to tell me with this dream? |
No habrá querido despertarla. | Maybe he didn't want to wake you. |
Porqué él habrá querido llamar a construir más plataformas petroleras en un sector tan vulnerable? | Why would he call for more oil rigs to be built in such a vulnerable area? |
Habra querido una excusa para regresar. | She must have wanted an excuse to come back. |
Creo que no habrá querido pasar por todo otra vez. | I guess he just didn't want to go over everything. |
Habrá querido dar la fiesta antes de la mudanza. | Well, obviously she wanted to have the party before the move. |
Sí, así que Molly habrá querido mantenerlo un secreto por alguna razón. | Yeah, so Molly must have wanted to keep it a secret for a reason. |
¿Qué habrá querido decir con "libros de Historia"? | What do you think she meant by "History books"? |
¿quién sabe cuántas cosas habrá querido decirme? | Who knows what will be wanted to tell me? |
¿Qué habrá querido decirme con eso? | What was he trying to tell me with that? |
Cuando dijo rotonda, ¿habrá querido decir rotonda? | When he said roundabout, did he mean roundabout? |
¿Por qué habrá querido dejar de hacerlo? | Why would he want to stop doing this? |
Oye, ¿qué habrá querido decirnos con eso? | Hey, what did he mean to tell us? |
¿Por qué habrá querido quedar aquí? | Why do you suppose Frances wanted to meet us here? |
El curandero dijo que miremos al pasado, pero, ¿qué habrá querido decir? | The curandero said to look to the past, but what exactly does that mean? |
Habrá querido actuar desde la primera vez que vio actuar a su padre. | You must have wanted to perform since the first time you saw your father act. |
¿A quién habrá querido enseñarle esto? | Who would she want to show this to? |
Probablemente no habrá querido disgustarte. | She probably just didn't want to upset you. |
¿Que habrá querido decir con eso? | What did he mean by that? |
