habrían producido
-they/you would have produced
Condicional compuesto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboproducir.

producir

Solo se habrían producido daños en una ventana.
Only one broken window was reported.
Estos gastos se habrían producido al margen de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
These expenses would have been incurred irrespective of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Esta compensación debe estar basada en un cálculo de las pérdidas que se habrían producido si no hubiera habido tránsito de flujos eléctricos.
Such compensation should be based on an estimate of what losses would have been incurred in the absence of transits of electricity.
Esto reduce los costos que se habrían producido en otro caso para asegurarse de la solvencia de las contrapartes en las transacciones y para concertar pólizas de seguros frente a posibles insolvencias.
This reduces the costs that would otherwise have been incurred in assuring the reliability of trading partners and taking out insurance policies to cover default.
Partiendo de este futuro imaginario, la industria contaminante puede elaborar un cuadro catastrófico de las emisiones que supuestamente se habrían producido sin el proyecto MDL o AC de la empresa.
With such an imagined future in mind, a corporate polluter can design huge estimates of the emissions that would have been produced without the company's CDM or JI project.
Seis millones de cadáveres habrían producido toneladas y toneladas de cenizas.
Six million bodies would produce literally tons upon tons of ashes.
En noviembre de 1998, se habrían producido destrucciones similares.
Similar destruction is reported to have taken place in November 1998.
Pero si lo hubieran hecho, habrían producido un universo maestro existencial.
But if they had done this, they would have produced an existential Master Universe.
La fuente informa que muchos arrestos se habrían producido haciendo uso excesivo de la fuerza.
The source reports that in many of the arrests excessive force was used.
Un taladro o una máquina de tallar nunca habrían producido marcas como aquéllas de una aguja.
A drill or grinding machine would never have produced marks like those of a stylus.
Ocurren entonces todo tipo de cosas positivas, que de otro modo nunca se habrían producido.
All sorts of things occur to help that would never otherwise have occurred.
Ellos habrían producido tales bestias como el Pegaso, el Minotauro, el Unicornio y los dinosaurios.
They may have produced such beasts as the Pegasus, Minotaur, the unicorn, and the dinosaurs.
Si ese fuera el caso, se habrían producido dos infracciones más, que igualmente deberían ser sancionadas.
If this is the case, two more offence have been committed, which should also be punished.
¿Se habrían producido esas innovaciones sin los incentivos que ofrece el sistema de propiedad intelectual?
Would the innovations have ever existed without the incentives provided by the IP system?
Si Adán y Eva eran los dos medio marrón (AaBb), ellos habrían producido hijos con una amplia gama de colores.
If Adam and Eve were both middle brown (AaBb), they would have produced children with a wide range of tones.
¿Cómo ellas habrían producido los sonidos en los vidrios, paredes y papeles distantes de sus propios cuerpos, moviendo músculos?
How would they have produced sounds in glasses, in the walls and papers placed far from their own bodies, by popping muscles?
La respuesta es que algunos de los avances de la medicina nunca se habrían producido sin el incentivo de la protección de la patente.
The response is that some developments in medicine would never have taken place without the incentive given by patent protection.
Los peticionarios informaron a la Comisión de algunas irregularidades que se habrían producido en relación con los esfuerzos destinados a defender a las presuntas víctimas.
The petitioners informed the Commission of certain irregularities that had occurred in connection with the efforts to defend the alleged victims.
Aunque no se descarta tampoco que, según algunos modelos, todas las estructuras muy complejas que se habrían producido de una manera puramente mecánica.
Although it is not excluded either that, according to some models, all that very complex structures would have occurred in a purely mechanical way.
Necesitamos para ello unos compromisos de protección y creo que si los tuviésemos no se habrían producido los incendios forestales.
To do this we need commitments to protection, and I believe that if we had had these, the forest fires would not have happened.
Palabra del día
la huella