habrían logrado
lograr
También habrían logrado avances en los sectores sociales, especialmente en la salud y la educación. | They had also achieved progress in social sectors, especially in health and education. |
Si lograran convencerlas que sean la causa de sus propios problemas, habrían logrado hacer eso en buena parte. | If they can convince people their problems are of their own making, they will be a good ways towards doing that. |
También sería desde Chipre desde donde los agentes habrían logrado infiltrarse en la red Tor, con fama de ser segura. | It was also from Cyprus that a group of agents succeeded in infiltrating the Tor network, which was considered to be secure. |
En el futuro, los ingresos de la subvención serán también muy superiores a los ingresos por publicidad que se habrían logrado sin la reforma. | In the future, the grant revenue would also be well above the advertising revenues which would have been obtained without the reform. |
Las empresas que reciben tales subvenciones obtienen una ventaja económica que no habrían logrado en el curso normal de su actividad. | The undertakings benefiting from such grants receive an economic advantage, i.e. the grant, which they would not have received in their normal course of business. |
Sin la enérgica lucha del Parlamento en favor de la apertura y sin el proceso de codecisión no se habrían logrado tan buenos resultados. | Without Parliament' s hard fight for more transparency, and without the codecision procedure, no such commendable result would have been achieved. |
El informe sigue proporcionando estimaciones de las posibles economías que se habrían logrado si el contrato hubiera estado basado en la jornada laboral de las Naciones Unidas. | The report continues to provide estimates of potential savings that would have been achieved had the contract been based on United Nations working hours. |
El informe presenta luego estimaciones de las posibles economías que se habrían logrado si el contrato se hubiera basado en la jornada laboral de las Naciones Unidas. | The report continues to provide estimates of potential savings that would have been achieved had the contract been based on United Nations working hours. |
Si esos Grupos fuesen igual de activos en la denuncia de las violaciones de los derechos humanos en Cuba, por ejemplo, se habrían logrado hoy por hoy muchos más avances. | If those groups were as active in denouncing the human rights violations in Cuba, for example, much more progress would have been made by now. |
La CIDH indagó sobre la independencia del poder electoral, el acceso a la información electoral y los electores jóvenes que no habrían logrado inscribirse en el registro, entre otros temas. | The IACHR inquired about the independence of election authorities, about access to information on the election and about young voters who have not been able to register to cast their ballots, among other issues. |
La delegación de la República Popular Democrática de Corea cree firmemente que, si se hubiera excluido al Japón del proceso de conversaciones entre las seis partes, ya se habrían logrado mayores y mejores progresos en la esfera de la desnuclearización de la península de Corea. | The delegation of the Democratic People's Republic of Korea firmly believes that, if Japan had been excluded from the process of the Six-Party Talks, much greater and better progress would have been made by now in the denuclearization of the Korean peninsula. |
Si eso fuera real, ya habrían logrado algo, pero no ha sido así. | If that was real, they would have achieved something, but they did not. |
Si hubieran competido por un número mayor de curules, habrían logrado mejores resultados. | So had they contested a larger number of the seats, they would have done even better. |
No habrían logrado tanto poder ni éxito si no hubiera sido por sus dispuestos ayudantes. | They would not have achieved so much power and success if you had not been their willing helpers. |
Si ellos pudieran llegar hasta el techo de la tercera planta, habrían logrado un valor paradisíaco experiencial. | If they could reach the roof of the third floor, they would have attained an experiential Paradise value. |
En el período extraordinario de sesiones no se habrían logrado los mismos resultados sin la participación activa de las organizaciones no gubernamentales. | Its outcome would not have been the same without the active participation of non-governmental organizations. |
Los soviéticos habrían logrado crear el primer sistema operativo en 1949, denominado Veyer, pero poco se sabe sobre el mismo. | The Soviets are believed to have developed the first operating OTH system in 1949, called Veyer, but little is known about it. |
Los informes trimestrales obligatorios habrían resultado extremadamente nocivos y costosos y no habrían logrado beneficios reales en cuanto a transparencia para los inversores. | Mandatory quarterly reporting would have been extremely damaging and costly and would not have yielded real benefits in terms of transparency for investors. |
Además, las prácticas actuales que han generado éxito son usualmente las más adaptadas a las condiciones o no habrían logrado los resultados que hicieron. | Furthermore, the present practices that have created success are usually the best adapted to the conditions or they would not have achieved the results they did. |
En el primer caso, los acuerdos de paz no habrían logrado otra cosa que el desmantelamiento militar del FMLN y su reducción por vía legal a bonsai político. | If the former, the peace accords will have achieved nothing more than military dismantling the FMLN and reducing it through legal means to a political bonsai. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!