habrían decidido
-they/you would have decided
Condicional compuesto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodecidir.

decidir

¿Por qué habrían decidido los contras retener estas armas?
Why would the contras choose to keep some weapons?
¿Por qué habrían decidido usarla de repente ahora?
Why would they decide to use it now?
El comerciante y sus parientes habrían decidido entonces evitar la confrontación y presentar una denuncia en la comisaría.
The merchant and his relatives reportedly decided to avoid confrontation, and went to lodge a complaint with the police.
Obviamente, a tus profesores les interesa la asignatura que explican, o no habrían decidido enseñar esa asignatura.
Obviously, your teachers are really interested in their subjects or they wouldn't have decided to teach them!
Como consecuencia, varios grupos indígenas habrían decidido lanzar una campaña de protesta y llevar a cabo varias acciones, como el bloqueo de las calles.
Consequently, several indigenous groups had decided to launch a protest campaign, which included setting up roadblocks.
¿Tú crees que un hombre y una mujer, habrían decidido salir cómo nosotros vamos a hacer... si no fuesen un hombre y una mujer de teatro?
You think a man and a woman would go away, as we plan to, if they weren't theater people?
Según estos funcionarios, en junio y julio muchos productores se habrían decidido a sembrar, con el resultado de un incremento en el número de manzanas sembradas en relación a mayo.
According to them, many producers apparently decided to plant in June and July, increasing the acreage sown in May.
Más adelante renunciaron también los Ministros Felipe Santiago Paredes y Luis Lezcano Claude, por lo que únicamente los Ministros Carlos Fernández Gadea y Bonifacio Ríos Ávalos habrían decidido enfrentar el juicio.
Justices Felipe Santiago Paredes and Luis Lezcano Claude also eventually tendered their resignations, which meant that only Justices Carlos Fernández Gadea and Bonifacio Ríos Ávalos decided to face the impeachment trial.
Zamora defendió la unidad de los partidos que forman parte del Centro Democrático Unido (CD, PPL y PD), los cuales habrían decidido dejar al criterio de sus seguidores por quién votar.
Zamora defended the unity of the parties which make up the United Democratic Center (CD, PPL and PD), which have decided to leave it to the criterion of their followers who they vote for.
Ante el silencio de las autoridades, tres meses después de la presentación de un formulario debidamente llenado relativo a su conversión, las seis personas habrían decidido proceder a la ceremonia de conversión.
Three weeks after submitting a properly completed form concerning their conversion, the six people allegedly decided, since there had been no response from the authorities, to go ahead with the conversion ceremony.
Esta agenda fue creada hace años, mucho antes de que Darwin apareciera en escena, por aquellos que están encumbrados. Estos habrían decidido que había dos tipos de personas, tres en realidad.
It's an agenda, they decided long ago, those participants at the top, long before Darwin came on the scene, they decided that there were two types of people in the world; three really.
Este tipo de inconsistencia va de ensayo en ensayo; y uno finaliza el libro con el presentimiento que si estos ensayos hubieran sido escritos por alguno de menor categoría que Russell, los publicadores no habrían decidido publicarlos.
This type of inconsistency goes on from essay to essay; and one finishes the book with a feeling that if these essays would have been written by a lesser being than Russell, the publishers would not have designed to publish them.
Al ser informados del secuestro, los miembros de la Policía y el Ejército destacados en Ituango habrían decidido llevar acabo un operativo en la zona geográficamente opuesta a la dirección en la cual, conforme a declaraciones de testigos, partieron los hombres armados.
On receiving reports of the kidnapping, the members of the Police and Army posted in Ituango carried out an operation in the exact opposite direction, geographically, from where the armed men had gone, according to statements of witnesses.
Su adquisición está garantizada por un acto notarial, registrado en el Tribunal de las Tierras (equivalente a nuestro catastro) y obtienen a continuación un título de propiedad a su nombre o a un nombre de una eventual sociedad, que habrían decidido crear.
Your purchase is guaranteed by a notarized Deed, registered in the Land Tribunal (equivalent to the registry office) and you will then receive a property deeded in your name or in the name of a company you may want to create.
Durante la toma de la mina se habría producido una situación confusa de insultos, malos tratos y empujones, donde los ingenieros, técnicos de la empresa y policías habrían decidido abandonar el campamento y las instalaciones, las mismas que inmediatamente fueron ocupadas por los trabajadores mineros.
When the mine was seized, a confusing situation of insults, mistreatment, and pushing and shoving ensued, in which the engineers, mine technical staff, and policemen decided to leave the camp and the installations. The area was immediately occupied by the mine workers.
Palabra del día
el maquillaje