Condicional compuesto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocrear.

crear

Una pena, porque seguro que, aprovechando esta experiencia, habrían creado algo muy interesante.
A shame, because surely, taking advantage of this experience, would have been something very interesting.
Si algunos dinosaurios eran acuáticos, entonces estos se habrían creado el Día 5 de la semana de la creación.
If some dinosaurs were aquatic, then these would have been created on Day 5 of Creation Week.
Pero según informan las firmas Swiftic y AppMakr, con solo sus herramientas ya se habrían creado 3 millones.
According to just Swiftic and AppMakr, a total of 3m apps have been created with their tools alone.
Ellos habrían creado una como una sábana, y observaban como cada uno de ustedes enviaba su partícula de luz hacia ellos.
They had created a blanket, and they watched as each of you sent your particle of light up to them.
Una mayor competencia y las mejoras de la productividad han ayudado a crear muchos nuevos empleos que no se habrían creado sin el mercado interior.
More competition and productivity gains have helped to create many new jobs that would not have been created without the internal market.
En segundo lugar, afirma que las 96,000 toneladas de madera habrían creado 7,680 toneladas de ceniza, con un volumen de 22,600 metros cúbicos.
Second, Mattogno claims that the 96,000 tons of wood would have created 7,680 tons of wood ash, with a volume of 22,600 cubic meters.
Pero la superioridad de la WRP es puramente formal, ya que deja sin explicar las revoluciones estalinistas que habrían creado estados obreros aplastando los movimientos obreros.
But the WRP's superiority is purely formal, in that it leaves unexplained the Stalinist revolutions that allegedly created workers' states by crushing the workers' movements.
A nivel federal, los proyectos de ley que habrían creado un crédito fiscal de hasta $3,000 nunca consiguieron salir de los comités del Congreso el año pasado.
At the federal level, bills that would have created a federal income tax credit of up to $3,000 never got out of congressional committees last year.
Gracias a estas personas y sus organizaciones, el mundo tiene una internet radicalmente diferente de la que habrían creado los gobiernos o las empresas multinacionales, concluye.
Thanks to these people and their non-profit organisations the world has an internet that is radically different from the one that governments or transnational companies would have created, he says.
Los movimientos constantes habrían creado estragos en la salud nerviosa de uno si no hubiera sido por su calma interior y la paz y el desapego de los valores mundanos.
The constant moves would have created havoc with one's nervous health had it not been for his inner calm and peace and detachment from worldly values.
Las ventas no son racionales porque si lo fueran, las mentes más grandes habrían creado una fórmula de confianza hace tiempo, y todos la usaríamos para convertirnos en millonarios.
Sales is not rational because if it were, the greatest minds would have figured out a reliable formula a long time ago, and we'd all use it to become wealthy.
Me alegro mucho de que hayamos conseguido dejar la publicidad fuera de la ecuación, porque de lo contrario simplemente se habrían creado expectativas entre los pacientes que no podrían satisfacerse.
I too am pleased that we managed to leave advertising out of the equation, because that would have simply raised expectations on the part of patients that could not be met.
En primer lugar, no ha sido posible asegurar la adopción de las enmiendas 170 y 171, que eran particularmente importantes para las redes regionales y habrían creado exenciones justificadas por razones de tamaño.
Firstly, it was not possible to secure the adoption of Amendments 170 and 171, which were particularly important in terms of regional networks and would have created exemptions which are justified on grounds of size.
Ustedes son poderosos más allá de lo que se dan cuenta, o ustedes ya habrían creado su mundo en la imagen que la conciencia colectiva planea y desea; o, ustedes no lo harían?.
You are powerful beyond that which you realize, or you would already have created your world in the image that the collective consciousness intends and desires, or have you not?
Las nuevas propuestas habrían creado un nuevo marco macroeconómico para promocionar el desarrollo sostenible, reforzar la demanda interna y respetar el medioambiente, basado en mejoras en el salario, total empleo con derechos, y cohesión económica y social.
The new proposals would have created a new macro-economic framework to promote sustainable development, strengthen internal demand and respect the environment, based on improvements in pay, full employment with rights, and economic and social cohesion.
Señor Comisario, es inimaginable adivinar el positivo desarrollo que habría podido experimentar el área rural, cuántos puestos de trabajo se habrían creado y mantenido y qué progresos habríamos podido aportar también a sectores relacionados con la agricultura.
Commissioner, it is impossible to assess the extent to which rural areas could have flourished, how many jobs would have been created and preserved, how much agricultural spin-off development we could have initiated too.
Cabe pensar que estos acontecimientos habrían creado tensiones considerables dentro del mecanismo cambiario que antes vinculaba las monedas nacionales de los Estados miembros de la UE, con riesgo de crisis cambiarias graves como las de 1992-1993.
It may be surmised that these events could have created considerable tensions within the former exchange rate mechanism that linked the national currencies of the EU member States, with the risk of severe exchange rate crises as in 1992-1993.
Como los cambios requieren tiempo y actualmente no disponemos de él para cambiar el sistema, Rischard propone que se mantenga y se aproveche la legitimidad de estas nuevas redes que se habrían creado para hacer presión sobre otros sistemas.
Since changes require time and there is currently no time to change the system, Rischard advocated in favour of maintaining and taking advantage of the legitimacy of these new networks, created to put pressure on other systems.
Si no es así, los gobiernos cobran impuestos altísimos a la clase media y los pobres para pagar los intereses sobre su deuda; o entonces ceden grandes porciones de tierra y recursos que de otra manera habrían creado riqueza y crecimiento en sus naciones.
If not by taxing the middle class and the poor, governments pay for interests on their debt by giving away land and resources that had otherwise created riches and growth in their nations.
Si hubiera existido un partido revolucionario de masas en EEUU, esta situación y la derrota en la guerra habrían creado una situación revolucionaria, como ocurrió con fracaso bélico similar en una de las potencias imperialistas más débiles Portugal.
Had there existed a mass revolutionary party in America this position and the defeat in the war would have led to a revolutionary situation as did a similar unsuccessful war by the weakest of the Imperialist powers, Portugal.
Palabra del día
el espantapájaros